الحاج ميرزا أبي الفضل الطهراني
144
شفاء الصدور في شرح زيارة العاشور ( فارسي )
است كه به معنى نما ء وزيادت وذخيرة سعادت است ، واصل در معنى بركت : خوابيدن شتر است كه بروك مأخوذ از اواست ، وچون خوابيدن شتر مستلزم ثبوت ودوام اوست نسبت به حال حركت وشئ مسعود باقي متزايد البتة ثابت باشد استعمال در أو شده چنانچه وادم له ما أعطيت من التشريف والكرامة " وحوض را از آنچهت بركه گفتهاند كه آب در أو باقي ميماند كما في ( الصحاح ) حيث قال في ذلك " ويقال سميت بذلك لإقامة الماء " وساير استعمالات نيز رواجع به اين معنى است وأين أثير در ( نهاية ) - بعد از ذكر معنى بروك ومعنى زيادة ونما - گفته " والأصل الأول " ووجه آنست كه بيان كردم ودر ( شرح صحيفة ) از راغب اصبهانى كه از مهره اين صناعت است حكايت كرده كه " البركة ثبوت الخير الإلهي " وأين كلام شاهد تحقيقى است كه گذشت واز اين قبيل توسعات در لغت عرب نه چندان است كه بتوان بدست آورد از اين جهت است كه جماعتى از تا ؟ ؟ بين لغات انكار اشتراك لفظي - كه قشريين از لغويين متعدد المعنى گمان كرده اند وسطحيين از أهل صنايع جرى بر ظواهر كلمات آنها نموده اند - راجع به اشتراك معنوي ومناسبات بعيده وانتقالات خفيه است كه در نظر أهل لسان ودر بدو انتقال ظاهر قريب بوده وبجهت تطاول زمان وتناسى قراين مناسبات فراموش شده واشتراك بنظر مى آيد ، لهذا كسيكه با ذهن وقاد در كتب ادباى حقيقت شناس دقيقه ياب صاحب جودت وتصرف مثل سيدين أجلين - رضي الله عنهما - مرتضى ورضي ونجم الأئمة وسيد عليخان وزمخشرى ومطرزي وخطيب تبريزى وراغب أصفهاني وگاه گاه جوهري وفيومى وابن أثير وغير ايشان از أهل معرفت لباب معاني بيان ونيل حقايق مقاصد كلام تتبع نمايد ووجوه استفادات وبيانات