الشيخ أبو الفتوح الرازي
185
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
دشمن اگر آيد به شما [ از من ] ( 1 ) دينى ، هر كه پسروى ( 2 ) كند دين مرا گمراه نشود و بدبخت . و هر كه برگردد از ياد كرد من او را باشد زندگانى تنگ ، و برانگيزيم او را ( 3 ) روز قيامت نابينا . گويد بار خدايا ! چرا برانگيختى مرا نابينا ، و من بينا بودم . گويد همچنين به تو آمد آيتهاى ما ، تو آن را رها كردى ( 4 ) و همچنين تو را رها كنند امروز . و همچنين جزا دهيم آن را كه اسراف كند و بنگرود ( 5 ) به آيتهاى خدايش و عذاب آخرت سختر ( 6 ) باشد و باقيتر . ره ننمود ايشان را كه چند هلاك كرديم پيش ( 7 ) ايشان از امّتان كه مىروند در جايهاى ايشان ( 8 ) ؟ در اين آيتهاست خداوندان خرد را . اگر نه سخنى است كه سابق شده است از خداى تو ( 9 ) ، واجب بودى و وقتى كه نامزد . صبر كن بر آنچه مىگويند و تسبيح ( 10 ) به شكر خدايت پيش از بر آمدن آفتاب و پيش از فرو شدن ( 11 ) آفتاب و از اوقات
--> ( 1 ) . آط : ندارد ، به قياس با نسخهء آب ، افزوده شد . ( 2 ) . آب : پيروى . ( 3 ) . آب در . ( 4 ) . آب : فراموش كردى . ( 5 ) . آب : ايمان نيارد ، آج ، لب : مؤمن نبود . ( 6 ) . آب ، آج ، لب : سختتر . ( 7 ) . آب از . ( 8 ) . آب : خود بدرستى كه . ( 9 ) . آب هر آينه كه . ( 10 ) . آب كن . ( 11 ) . آج ، لب : فرو رفتن .