الشيخ أبو الفتوح الرازي
169
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
خداى شما ( 1 ) و خداى موسى ، فراموش كرد . نمىبينند ( 2 ) كه باز نمىآيد به ايشان سخنى ، و نتواند براى ايشان زيانى و نه سودى ؟ و گفت ايشان را هارون از پيش : اى گروه بيازمودند ( 3 ) شما را به آن ، و خداى ( 4 ) شما خداى رحمان است ، پى من گيرى و فرمان برى . ( 5 ) گفتند : ما بنجنبيم بر او مقام كردن تا باز آيد بما موسى . گفت : اى هارون ! چه باز داشت تو را چون ديدى ايشان را كه گمراه شدند . به دنبال ( 6 ) من نيامدى ، خلاف كردى فرمان مرا ؟ ( 7 ) گفت : اى پسر مادر ( 8 ) ! مگير ( 9 ) محاسن من و نه سر من ، كه من ترسيدم كه تو گوى بپراگندى ميان پسران يعقوب و نگاه نكنى سخن مرا . گفت : چه كار بود تو را اى سامرى . گفت بديدم آنچه نديدند ايشان به او ( 10 ) ، بر گرفتم يك چنگال ( 11 ) از نشان پاى جبريل ( 12 ) ، در انداختم آن را و هم ( 13 ) بياراست براى من تن من .
--> ( 1 ) . آب ، مش است . ( 2 ) . آط : نمىبينى به قياس با نسخهء آب تصحيح شد . ( 3 ) . آب ، مش : بياموزند . ( 4 ) . آب ، مش : و بدرستى كه خداى . ( 5 ) . اساس : تا بدين جا افتادگى دارد ، از آط افزوده شد . ( 6 ) . آط : كه از پس ، آب ، مش : چرا از پس ، آج ، لب : از پى . ( 7 ) . اساس : يابن امّ . ( 8 ) . آط ، آب ، آج ، لب ، مش من . ( 9 ) . آط ، آج ، لب : فرا مگير . ( 10 ) . اساس : نديدى شما ، به قياس با نسخهء آب و معنى آيه تصحيح شد . ( 11 ) . آط ، آب ، آج ، لب : مش : كف . ( 12 ) . آب ، مش پس . ( 13 ) . آط ، آب ، آج ، لب ، مش : همچنين .