الشيخ أبو الفتوح الرازي

22

روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )

فرستاد خداى شما ؟ گويند ( 1 ) : نيكى ، آنان را كه نيكوى كنند در اين دنيا نيكويى و سراى باز پسين بهتر است و نيك سراى است پرهيزكاران را . بهشتهاى مقام ( 2 ) مىروند در آن جا ، مىرود از زير آن جويهايى ايشان راست در آن جا آنچه خواهند . همچونين ( 3 ) پا داشت كند خدا پرهيزكاران را . ( 4 ) آنان كه جان بردارند از ايشان فريشتگان پاكان ، مىگويند : سلام باد بر شما ( 5 ) ! در روى ( 6 ) در بهشت به آنچه شما كرده‌اى ( 7 ) . چشم مىدارند الا ( 8 ) آن كه آيد به ايشان فريشتگان يا آيد فرمان خداى تو ؟ همچنين كردند آنان كه پيش ( 9 ) ايشان بودند بيداد نكرد بر ايشان خداى و لكن بودند ايشان بر خود ( 10 ) بيداد كنندگان . برسد ( 11 ) به ايشان بديها آنچه كرده بودند و برسيد به ايشان آنچه بودند به آن فسوس دارنده ( 12 ) . گفتند آنان كه شرك آوردند : اگر خواهد ( 13 ) خداى نپرستيدمانى ( 14 ) از جز او ( 15 ) از چيزى ما و نه پدران ما و حرام نكردمانى ( 16 ) از دون او ( 17 ) از چيزى هم چونين ( 18 ) كردند كه از پيش ايشان بودند هست ( 19 ) بر پيغامبران مگر رسانيدن روشن ؟

--> ( 1 ) . قم ، آط ، آج ، لب : گفتند . ( 2 ) . قم است . ( 3 ) . قم ، آط ، آب ، آج ، لب : همچنين . ( 4 ) . قم : جان بردارد ايشان را . ( 5 ) . قم : بر ايشان . ( 6 ) . قم ، آط : در شوى ، آب ، آج ، لب : در شويد . ( 7 ) . قم : بدانچه بودى شما كه مىكردى . ( 8 ) . قم ، آط ، آج ، لب : مگر . ( 9 ) . قم ، آط ، آب : از پيش . ( 10 ) . قم : بر تنهاى خود . ( 11 ) . قم ، آط ، آب ، آج ، لب : در رسيد . ( 12 ) . قم : افسوس مىكردند . ( 13 ) . قم : اگر خواستى . ( 14 ) . آط ، آب : نپرستيم . ( 17 - 15 ) . جميع نسخه بدلها : از فرود او . ( 16 ) . قم : نه حرام كردمانى ، آط : نه حرام كردمى ، آب : نه حرام كرديمى ، آج ، لب : نه حرام كرد ما را . ( 18 ) . قم ، آب : همچنين ، آط ، آج ، لب : چنين . ( 19 ) . قم : پس نيست .