الشيخ أبو الفتوح الرازي
120
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
اى آنان كه ايمان آوردهايد ( 1 ) مكشى ( 2 ) صيد ( 3 ) و شما ( 4 ) محرم باشيد و هر كه كشد ( 5 ) از شما به قصد و عمد پاداشت مانند آنچه كشته باشد ( 6 ) از شتر ( 7 ) كه حكم كند به او دو عدل ( 8 ) از شما هديّه رسنده ( 9 ) به خانهء خدا يا كفّارهء طعام درويشان يا بازگردانيدن آن با روزه تا بچشد و بال گرانى كارش عفو كرد خدا از آنچه گذشت ، و هر كه با سر آن شود كينه كشد خداى از او و خداى غالب است و كينه كش . حلال كردند شما را صيد دريا و طعامش تا زاد بود شما را و زاد روند ( 10 ) گان را و حرام كردند بر شما شكار بيابان ما دام تا محرم باشى ( 11 ) و بپرهيزى ( 12 ) از خداى آن كه ( 13 ) او جمع كننده است شما را . [ 30 - پ ] كرد خدا خانهء خود را خانهء حرام خانهء ( 14 ) استادن مردمان و ماه حرام و آنچه به خانهء او برند و شتران نعل در گردن افگنده ( 15 ) تا ( 16 ) بدانى ( 17 ) كه خداى داند آنچه در آسمانها و آنچه در زمين ( 18 ) ، و خدا به همه چيزى داناست .
--> ( 1 ) . لت : بگرويدهايد . ( 2 ) . مج ، مت ، وز ، آج ، لب ، لت : مكشيد / مكشى . ( 3 ) . آج ، لب : شكارى . ( 4 ) . مج ، مت ، وز ، لت : در آن حال كه ، آج ، لب : و حال آن كه . ( 5 ) . مج ، مت ، وز ، لت : بكشد . ( 6 ) . آج ، لب : كشت ، لت : كشته باشند . ( 7 ) . اساس : شير ، با توجّه به مج تصحيح شد . ( 8 ) . آج ، لب : دو خداوند ، لت : ذو عدل . ( 9 ) . مج ، مت ، وز ، لت : رسيده . ( 10 ) . مج ، مت ، وز ره . ( 11 ) . مج ، مت ، وز ، لت : باشيد . ( 12 ) . مج ، مت ، وز ، لت : بترسيد ، آن : بپرهيزيد . ( 13 ) . مج ، مت ، وز ، لت با . ( 14 ) . مج ، مت ، وز : جاى . ( 15 ) . مج ، مت ، وز ، لت : كرده . ( 16 ) . مج ، مت ، وز ، لت آن به آن است كه . ( 17 ) . مج ، مت ، وز ، لت : بدانيد . ( 18 ) . مج ، مت ، وز ، لت است .