الشيخ أبو الفتوح الرازي
319
روض الجنان وروح الجنان في تفسير القرآن ( فارسي )
از من است ، و نور چشم من است ، و ميوه دل من است ، و جان من است از ميان پهلوهاى من ، و او حور است « جز آن كه انسى نسب است از من . در محراب خود بايستد پيش خداى - عزّ و جلّ - نور روى او فريشتگان را همچنان روشنايى دهد كه ستارگان آسمان اهل زمين را . خداى تعالى فرشتگان را گويد : پرستار ( 2 ) مرا بينى ( 3 ) فاطمه ( 4 ) سيّده زنان را ( 5 ) پرستاران من ، از پيش من ايستاده ، پهلوهاى او مىلرزد از ترس من ، و روى به عبادت من كرده است ، شما را گواه مىگيرم ( 6 ) كه او را و شيعه او را از آتش دوزخ ايمن كردم . و آنچه در حقّ مريم گفت : * ( اصْطَفاكِ وَطَهَّرَكِ ) * - الاية ، به موجب اين خبر او گزيده زنان اوّلين و آخرين است . و امّا قوله : * ( وَطَهَّرَكِ ) * ، در حقّ او و فرزندان او و شوهر او فرمود : وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً ( 7 ) ، و او را نيز پاك كرد از حيض و استحاضه و نفاس ، و يك تفسير اين گفتند بتول را . در اخبار امير المؤمنين على ( 8 ) روايت كند از رسول - عليه السلام - كه او را پرسيدند كه : يا رسول اللَّه ! ما از تو چند بار شنيديم كه گفتى : مريم « بتول » است ، و فاطمه بتول است ، بتول چه باشد ؟ گفت : بتول از زنان آن باشد كه او را عذر حيض نبود ، و او سرخى نبيند ، و مريم و فاطمه چنيناند كه حيض در دختران پيغامبران مكروه باشد ، و اين دو خبر از كتابى نقل افتاد كه جدّ من خواجه امام سعيد ، ابو سعيد جمع كرد نام آن الرّوضة الزّهراء في مناقب فاطمة الزّهراء . قوله : * ( يا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ ) * ، « قنوت » طول قيام باشد ، و استقصاى كلام در او در ركوع و سجود برفت - فلا وجه لإعادته . حق تعالى گفت : يا مريم قنوت كن ، و اصل او دوام باشد بر كارى ، يعنى ملازم عبادت باش ( 9 ) و سجده كن و ركوع كن ، و در آيت سجود در پيش ركوع آورد براى آن
--> ( 1 ) . حور است / حوراء است . ( 2 ) . آج ، لب ، فق : پرستدار / پرستار . ( 3 ) . بينى / بينيد . ( 4 ) . همه نسخه بدلها را . ( 5 ) . همه نسخه بدلها : ندارد . ( 6 ) . وز ، دب ، آج ، لب ، فق ، مر : گواه مىكنم . ( 7 ) . سوره احزاب ( 33 ) آيه 33 . ( 8 ) . دب ، آج ، لب ، فق ، مر عليه السلام ، مب : علىّ بن ابى طالب عليه الصّلوة و السلام . ( 9 ) . مج ، باشد ، با توجّه به وز و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد .