سيد علي اكبر قرشي

189

قاموس قرآن ( فارسي )

و او را پيوسته گمراه مىكند و روز قيامت نيز او را قرين خود مىبيند و اعتذار سودى نميدهد و هر دو مشتركا وارد عذاب ميشوند آيا مراد از ازواج و هم شكلها اين شياطيناند كه فرموده * ( « احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْواجَهُمْ . . . » ) * ؟ ! و اللَّه العالم . زاد : توشه . در اقرب گويد : زاد طعامى است كه براى مسافرت آماده شود . همچنين است قول جوهرى در صحاح . * ( « وَما تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْه الله وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوى . . . » ) * بقره : 197 . بتصريح قرآن بهترين توشهء آخرت تقوى و پرهيزكارى است « زاد » فقط در اين آيه آمده است . زور : بفتح ( ز ) قصد . ميل . از اقرب الموارد روشن مىشود كه زور از باب نصر ينصر بمعنى قصد است و زيارت نيز از آن است مثل * ( « حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقابِرَ » ) * تكاثر : 2 . و از باب علم يعلم و كرم يكرم بمعنى ميل و انحراف است مثل * ( « وَتَرَى الشَّمْسَ إِذا طَلَعَتْ تَتَزاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ) * . . . * ( ذاتَ الشِّمالِ . . . » ) * كهف : 17 . يعنى مىبينى آفتاب را از غار آنها به طرف شمال ميل مىكند و زور بضم ( ز ) بمعنى دروغ است * ( « فَقَدْ جاؤُ ظُلْماً وَزُوراً » ) * فرقان : 4 . ولى راغب گويد : زور بفتح ( ز ) بالاى سينه است « زرت فلانا » او را زيارت كردم يعنى با سينهء خود وى را ملاقات نمودم و نيز زور بفتح ( ز ) ميل و انحراف با سينه است و ازور كسى است كه سينه اش مايل و كج باشد و * ( « تَتَزاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ » ) * يعنى ميل ميكرد . . . و بئر زوراء چاهى است كه كج كنده باشند و بدروغ زور بضمّ ( ز ) گفته‌اند كه از جهت خود ( كه راستى است ) منحرف است فرموده * ( « ظُلْماً وَزُوراً » ) * . الزُّور * ( « فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الأَوْثانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ » ) * حج : 30 . زور چنان كه از راغب و اقرب نقل شد و طبرسى و جوهرى و غيره گفته‌اند بمعنى كذب است ولى ظاهرا مراد قول منحرف از حق و قول باطل است اعم از آنكه دروغ باشد يا غير آن و از رديف اوثان و قول زور بدست