سيد علي اكبر قرشي

118

قاموس قرآن ( فارسي )

قدرت بر كسب ندارند و گرنه فرقى ميان آنها و غير آنها نيست . حرد : ( بر وزن فلس ) منع * ( وَغَدَوْا عَلى حَرْدٍ قادِرِينَ ) * قلم : 25 صبح برون شدند در حالى كه فقط بمنع مستمند قادر بودند . در مجمع گويد : حرد بمعنى منع است گويند : حاردت الناقة يعنى شتر شير خود را منع كرد . حرد را قصد هم گفته‌اند يعنى در حالى كه فقط به قصد باغ و رفتن قادر بودند . اين كلمه تنها يك بار در كلام الله آمده است . حرّ : آزاد . خلاف برده * ( الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنْثى بِالأُنْثى . . . ) * بقره : 178 آزاد به آزاد ، بنده به بنده ، زن بزن . تحرير بمعنى آزاد كردن است مثل * ( وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ . . . ) * نساء 92 هر كه مؤمنى را از روى اشتباه بكشد بر اوست آزاد كردن يك بندهء مؤمن . * ( رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ ما فِي بَطْنِي مُحَرَّراً . . . ) * آل عمران : 35 پروردگارا آنچه در شكم من است نذر تو كردم آزاد از هر قيود ، مراد آنست كه از هر قيد آزاد است و فقط براى خدمت و عبادت توست و هيچ كارى و عملى نسبت بخودم از وى نميخواهم . حَرّ : ( بفتح اوّل ) حرارت * ( وَقالُوا لا تَنْفِرُوا فِي الْحَرِّ قُلْ نارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا . . . ) * توبه 81 گفتند در هواى گرم كوچ نكنيد بگو آتش جهنّم سخت گرمتر است . حرور : باد گرم ( مفردات و مجمع ) * ( وَما يَسْتَوِي الأَعْمى وَالْبَصِيرُ وَلَا الظُّلُماتُ وَلَا النُّورُ وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُورُ ) * فاطر : 21 كور و بينا و ظلمات و نور و سايه و باد گرم يكسان نيستند . حرور را حرارت آفتاب نيز گفته‌اند . حرير : لباس نازك ( مفردات ) ابريشم خالص ( مجمع ) * ( يُحَلَّوْنَ فِيها مِنْ أَساوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤاً وَلِباسُهُمْ فِيها حَرِيرٌ . ) * حج : 23 در آنجا با دستبندها از طلاى مخصوص و مرواريد مخصوص مزيّن شوند و لباسشان در آنجا حرير بخصوصى