السيد اليزدي ( مترجم : القمي )
54
غاية القصوى در ترجمه عروة الوثقى ( فارسي )
أول است فقط بلكه كفايت دوم است نيز وماليدن چيز ديگر غير از خاك از قبيل خاكستر واشنان وآهك ونحو اينها كفايت نمىكند بلى رمل كفايت مىكند وفرقى نيست در اقسام خاك ها ( از سياه وسرخ وزرد وسفيد وگل ارمنى وگل شوره وكلوخ وأمثال اينها ) ومراد از ولوغ اين است كه سگ به طرف زبان خود از ظرف آب يا مايع ديگر بخورد وأقوى الحاق ليسيدن سگ است ظرف را نيز بولوغ واما در افتادن لعاب دهن أو در ظرف حكم مذكور جارى نيست واگر چه أحوط است بلكه أحوط اجراء حكم مذكور است در مطلق مباشرت سگ واگر چه به غير از زبان باشد از ساير اعظائش حتى افتادن مو وريختن عرق أو در ظرف ( مسألة 6 ) واجب است در ولوغ خوك شستن ظرف را هفت مرتبه وهم چنين است در مردن موش صحرائى وأحوط در ولوغ خوك خاك مالي است نيز پيش از هفت مرتبه شستن لكن أقوى واجب نبودن آنست ( مسألة 7 ) مستحب است در شستن ظرف شراب هفت مرتبه وأقوى كفايت سه مرتبه است مثل ساير ظروف ( مسألة 8 ) خاكى كه در تطهير ولوغ استعمال مىشود واجب است كه پاك باشد ( مسألة 9 ) هر گاه سر ظرف تنگ باشد كه ممكن نباشد خاك مال كرد ظاهر آنست كه كفايت مىكند كه خاك در آن بريزد وآن را حركت دهد تا به جميع أطراف آن برسد واما اگر ظرفى باشد كه ممكن نباشد أصلا خاك مالي كردن آن ظاهر آنست كه بر نجاست باقي است ابدا مگر نزد كسى كه قائل است به سقوط تعفير در شستن باب كثير ( مسألة 10 ) جارى نمىشود حكم تعفير در غير ظروف از آنچه بسبب سگ نجس شود واگر چه باب ولوغ يا به ليسيدن سگ نجس شود بلى فرقى نيست در اقسام ظروف در وجوب تعفير حتى مثل دلو اگر بياشامد سگ از آن بلكه همچنين است خيك ومطهره وأشباه اينها ( مسألة 11 ) هر گاه مكر وسگ از ظرف بياشامد يا آنكه چند سگ از يك ظرف بياشامند در تطهير آن يك دفعه خاك مالي كافى است ( مسألة 12 ) در تطهير ظرف از ولوغ بايد خاك مالي مقدم بر دو شستن باشد پس اگر عكس كند پاك نخواهد شد ( مسألة 13 ) هر گاه ظرف نجس را در آب كثير بشويند يك دفعه كافى است وسه دفعه لازم نيست حتى در ظرف متنجس بولوغ بلى در ولوغ أحوط بلكه أقوى عدم سقوط تعفير است وأحوط سه مرتبه شستن است حتى در آب كثير ( مسألة 14 ) هر گاه در تطهير ظروف باب قليل قدرى آب در انها كرده بگرداند به أطراف انها وبريزد يك دفعه شستن محسوب است پس در جائى كه تعدد نخواهد