السيد اليزدي ( مترجم : القمي )
2
غاية القصوى در ترجمه عروة الوثقى ( فارسي )
بسم الله الرحمن الرحيم ( عمل به اين رساله شريفه انشاء الله تعالى صحيح ومجزيست ) ( الأحقر محمد كاظم الطباطبائي ) بسم الله الرحمن الرحيم وبه ثقتي الحمد لله ربه العالمين على آلائه ونعمائه والصلاة والسلام على مبلغ احكامه وأشرف سفرائه محمد سيد المرسلين وخاتم أنبيائه وعلى آله المعصومين سيما على سيد أوصيائه " وبعد " چنين گويد اين فقير بي بضاعت عباس القمي ختم الله له بالحسنى والسعادة كه مدتها بود در خاطرم خطور مىكرد كه چه قدر شايسته ولازم بود كه براي مكلفين فرآهم شود يك رساله جامعه كه مشتمل باشد بر كثرت فروع ومهمات مسائل ومغنى باشد ايشان را در مقام حاجت از جمع آوردن أسفار ورسائل واگر چه رسائله هاى عمليه بسيار بود لكن در بين انها نمىديدم رساله را كه از هر جهت جامع وبراي كافه مقلدين نافع باشد مگر در اين أيام كه برخوردم به رساله شريفه عروة الوثقى فيما تعم به البلوى كه از قلم درربار حضرت حجة الاسلام وآية الله في الأنام مبين الحلال والحرام وفقيه أهل البيت عليهم السلام سيدنا الأعظم وملاذنا المعظم أبو المكارم مولانا السيد محمد كاظم الطباطبائي ادام الله ظله العالي بيرون آمده ديدم الحق همان كتاب است كه هميشه ديدار آن را متمنى وطالب وزيارة مثل آن را شائق وراغب بودم چه آن رساله ايست سهل التناول ومرغوب در نهايت جودت تاليف وحسن أسلوب جامع جميع رسائل وحاوي كافه مسائل وكافل أنواع فروع فقهية بل ناسخ رساله هاي عمليه : ولقد أجاد من قال فيها وفى مؤلفها فقيه بيت الوحي ماخاب في × عروته الوثقى من استمسكا فان أهل البيت ادرى بما × في البيت من احكامه مدركا