الشيخ ناصر مكارم الشيرازي

423

الأمثل في تفسير كتاب الله المنزل ( تفسير نمونه ) ( فارسي )

است اين سخن نشان مىدهد كه تعصبها مانع از آن شده كه حتى به معنى آيه توجه شود . [ سوره التوبة ‹ 9 › : آيات 41 تا 42 ] انْفِرُوا خِفافاً وَثِقالًا وَجاهِدُوا بِأَمْوالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اللَّه ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ‹ 41 › لَوْ كانَ عَرَضاً قَرِيباً وَسَفَراً قاصِداً لاتَّبَعُوكَ وَلكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّه لَوِ اسْتَطَعْنا لَخَرَجْنا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ وَاللَّه يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ ‹ 42 › ترجمه : 41 - ( همگى به سوى ميدان جهاد ) حركت كنيد ، چه سبكبار باشيد چه سنگين بار ، و با اموال و جانهاى خود در راه خدا جهاد نمائيد ، اين بنفع شماست اگر بدانيد . 42 - ( اما گروهى از آنها چنانند كه ) اگر غنائمى نزديك ( و در دسترس ) و سفرى سهل و آسان باشد ( به طمع دنيا ) از تو پيروى مىكنند ، ولى ( اكنون كه براى ميدان تبوك ) راه بر آنها دور ( و پر مشقت ) است ( سرباز مىزنند ) و به زودى سوگند ياد مىكنند كه اگر توانايى داشتيم همراه شما حركت مىكرديم ( ولى آنها با اين اعمال و اين دروغها در واقع ) خود را هلاك مىكنند و خداوند مىداند آنها دروغگو هستند . تفسير تنپروران طماع گفتيم جنگ « تبوك » يك وضع استثنايى داشت ، و توأم با مقدماتى كاملا