محمد تقي جعفري
180
ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )
داناى غيب و شهود بر مىگرديد و او شما را به آنچه كه انجام دادهايد خبر خواهد داد . ) 68 - * ( وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مَسْجِداً ضِراراً وَكُفْراً وَتَفْرِيقاً بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصاداً لِمَنْ حارَبَ الله وَرَسُولَه مِنْ قَبْلُ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنا إِلَّا الْحُسْنى وَالله يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ . لا تَقُمْ فِيه أَبَداً لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَنْ تَقُومَ فِيه فِيه رِجالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَالله يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ . أَ فَمَنْ أَسَّسَ بُنْيانَه عَلى تَقْوى مِنَ الله وَرِضْوانٍ خَيْرٌ أَمْ مَنْ أَسَّسَ بُنْيانَه عَلى شَفا جُرُفٍ هارٍ فَانْهارَ بِه فِي نارِ جَهَنَّمَ وَالله لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ . لا يَزالُ بُنْيانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَنْ تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَالله عَلِيمٌ حَكِيمٌ ) * ( 1 ) ( و كسانى كه مسجدى را اتخاذ كردند براى وارد كردن ضرر و اشاعهء كفر و جدائى انداختن ميان مؤمنان و كمينگاهى براى كسانى كه قبلا با خدا و رسولش به محاربه برخاسته بودند و سوگند مىخورند كه ما [ از ساختن اين مسجد ] قصدى جز خير نداريم و خداوند گواهى مىدهد كه آنان قطعا دروغ مىگويند . هرگز در آن مسجد ضرار اقامه مكن شايسته است در آن مسجد اقامه كنى كه از نخستين روز بر اساس تقوى بنيانگذارى شده است . در آن مسجد مردانى هستند كه مىخواهند پاك شوند و خداوند پاك شوندگان را دوست مىدارد . آيا كسى كه بنيانش را بر تقوى براى خدا و رضاى الهى [ يا به هدفگيرى رضوان خداوندى ] پايه ريزى نموده است ، بهتر است يا كسى كه بنيان خود را بر لبهء پرتگاه سقوط كننده تأسيس نموده است كه بنيانش او را به جهنم ساقط كرده است و خداوند گروه ستمكار را هدايت نمىكند . آن بنيانى كه ساختهاند هميشه در دلهاى آنان موجب ترديد [ و اضطراب ] مىنمايد مگر اين كه دلهاى آنان بريده
--> ( 1 ) التوبه آيه 107 تا 110 .