محمد تقي جعفري

91

ترجمه و تفسير نهج البلاغه ( فارسي )

سخت و ناتوان كننده بسته و آماده شوندو مانند شب تاريكو درياى متلاطم به حركت در آيند و روى بياورنداين مطالب را دريابو چه بسا بادهاى تندوز كه كوفه را به درد و بشكافدو بادهائى نيرومند و جهنده از كوفه بگذردو در اندك زمانى دو گروه به يكديگر بپيچند ( شاخ بشاخ شوند ) آن كسى كه [ در آن آشوب ] ايستاده است [ نيرومند است ] درو شود 35 و درو شده [ ضعيف ] نابود گردد