شمس الدين حافظ

191

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

107 - « شكّر لهجه » همچو جان از بَرِ ما سروِ خرامان مىرفت * متغير شده از بنده گريزان مىرفت چون همىگفتمش اى مونسِ ديرينهء من * سخت مىگفت و دل‌آزرده و گريان مىرفت نقش خوارزم و خيال لب جيحون مىبست * با هزاران گِله از مُلكِ سليمان مىرفت مىشد آن‌كس كه چو او چارهء من كَس نشناخت * من همىديدم و از كالبدم جان مىرفت گفتم اكنون سخن خوش كه بگويد با من * كان شكّر لهجهء خوش گوى سخن‌دان مىرفت لابه بسيار نمودم كه مرو سود نداشت * ز آنكه كار از نَظرِ رحمتِ سلطان مىرفت پادشاها ز سَرِ لطف و كرم بازش خوان * چه كند سوخته از غايت حِرمان مىرفت * توضيحات : همچو ( ادات تشبيه - حرف اضافه - مانند ) جان ( روح ) بر ( نزد - حضور ) خرامان ( رفتن با ناز ) متغير ( ناراحت ) گفتمش ( گفتم به او - متمم ) سخن گفتن ( ناراحت ) ملك سليمان ( سرزمين فرمانروايى ) كالبد ( جسم ) معنى بيت ( 1 ) ( مانند آنكه روح از تن جدا شود آن دلبر رعنا و سرو مانند درحالىكه از ما ناراحت بود و عصبانى مىرفت ) معنى بيت ( 5 ) ( گفتم ديگر چه كسى با من حرف زيبا بزند ، زيرا آن كسى كه اديب بود و لهجه‌اى شيرين داشت از نزدم رفت ) معنى بيت ( 6 ) ( گريه بسيار كردم ولى سود نداشت زيرا كه مهر و محبت پادشاهى از بين رفته بود يعنى كار از كار گذشته بود ) . * ترجمه : * نتيجهء تفأل : 1 - نبايد با سخنان دور از واقع و مطالب حزن‌انگيز او را ناراحت سازى زيرا وى در اين راه هيچ‌گونه تقصيرى ندارد و آنچه پيش آمده يا مىآيد بر اثر حسادت ديگران و افشاى راز درون و بىسياستى و عدم تدبير مىباشد . 2 - بر اثر ندانم‌كارى و بىتوجهى او را آزرده خاطر و ملول ساختى ، فعلا صحيح نيست با او تماس بگيرى ، قدرى صبر كن سپس با او بوسيلهء رابطى امين تماس حاصل كن و دل او را بدست بياور . 3 - خيال‌بافى و رؤيا هم اندازه‌اى دارد ، سعى كن واقع‌گرا باشى تا راحت زندگى كنى ، غصه خوردن دواى هر دردى نيست بلكه تصميم و اراده توأم با توكل بر خداى متعال گشايش كار خواهد بود . 4 - مسافرتى سودآور در پيش است ولى سفر كرده ، فعلا نخواهد آمد ، كارها هم نمىتواند تماما بر وفق مراد شما باشد بلكه قدرى درنگ و تأخير دارد ، فروش نافع است و خريد صلاح نمىباشد و تغيير شغل و مكان - اگر تمام جوانب آن سنجيده شود - اشكالى ندارد . 5 - با پيرى از پيران طريقت و مردان خدا آشنايى پيدا مىكنى كه اين ملاقات موجب پيشرفت كار شما خواهد شد و همين پنجشنبه به يكى از مشاهد متبركه برو و امشب سورهء مباركه « البقرة » از آيه 120 تا 150 را با معنى و حضور قلب بخوان كه گشايش حاصل مىشود . 6 - او را ناراحت كرده‌اى ، پس فعلا صلاح نيست با او سخن بگوييد ، اگر مدتى از همديگر جدا باشيد ، بهتر است و علت اين امر ، اخلاق و رفتار بىجاى جناب‌عالى بوده است كه بايد از اين پس بادقت بيشتر عمل كنيد . 7 - چهار فرزند خواهيد داشت كه سه نفر آنها بسيار موفق خواهند شد . 8 - يكى از نزديكان شما بيمارى مزمنى دارد ، كه تفريح و گردش عامل تقويت روحى اوست . 9 - از دوست شانس نياوردى اما از خانوادهء همسر بسيار خوشبخت هستى ، با نرمش و ظرافت دل همسر را تصاحب كردى ولى جديدا درشتى روا مىدارى ، پس به هوش باش . 10 - آوازهء شهرت و فعاليت او نبايد شما را ناراحت كند بلكه بايد بر تلاش شما بيفزايد تا جناب‌عالى و خانواده‌يتان پيروز شويد .