عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
988
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
127 - ينبغي للعاقل أن يخاطب الجاهل مخاطبة الطّبيب المريض 1944 . 128 - ينبغي للعاقل أن يكثر من صحبة العلماء و الأبرار ، و يجتنب مقارنة الأشرار و الفجّار 10949 . 129 - ينبغي للعاقل أن يحترس من سكر المال ، و سكر القدرة ، و سكر العلم ، و سكر المدح ، و سكر الشّباب فإنّ لكلّ ذلك رياحا خبيثة ، تسلب العقل ، و تستخفّ الوقار 10948 . 130 - ينبغي للعاقل إذا علّم أن لا يعنف ، و إذا علّم أن لا يأنف 10954 . 131 - ينبى ء عن عقل كلّ امرى ء ما ينطق به لسانه 11008 . 132 - ينبى ء عن عقل كلّ امريء لسانه ، و يدلّ على فضله بيانه 11046 . كسب كرده ، و نفسش را از مسئلت و درخواست نگه دارد . 127 - براى خردمند سزاوار اين است كه با جاهل سخن گويد ، مانند سخن گفتن طبيب با مريض ( يعنى با مهربانى و دلسوزى با تصميم مداوا كردن نادانى او ) . 128 - براى عاقل سزاوار چنين است كه همنشينى و صحبت علماء و نيكوكاران را بسيار نموده ، و از همراهى بدان و فاسقان كناره كند . 129 - براى عاقل سزاوار چنين است كه خود را از مستى مال ، و مستى قدرت ، و مستى علم ، و مستى ستايش ، و مستى جوانى نگهدارى كند ، زيرا براى همه اينها بادهاى پليدى باشد كه عقل را بر طرف ساخته ، و آرامش و وقار را سبك گرداند . 130 - براى عاقل سزاوار اين است كه هر گاه تعليم كند درشتى ننمايد ، و هر گاه تعليم شود آن را ننگ و عار خود نداند . 131 - از عقل هر مردى خبر خواهد داد آنچه را كه زبان او به آن گويا مىشود . 132 - از عقل هر مردى ( و هر آدمى ) زبانش خبر مىدهد ( و از اين راه مى توان به مقدار عقل گوينده پى برد ) و بر فضلش بيان او راهنمائى كند .