عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
765
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
141 - هدي من ادّرع لباس الصّبر و اليقين 10014 . 142 - لا تستعجلوا بما لم يعجلّه اللّه لكم 10248 . 143 - لا إيمان كالصّبر 10476 . 144 - من صبر هانت مصيبته 7848 . 145 - من صبر خفّت محنته 7935 . 146 - من صبر على النّكبة كأن لم ينكب 8190 . 147 - من لم ينجه الصّبر أهلكه الجزع 8195 . 148 - من صبر على مرّ الأذى أبان عن صدق التّقوى 8568 . 141 - هدايت يافته كسى كه لباس صبر و يقين را در بر كرده است . 142 - ( تتمهء كلامى است از خطبه 232 نهج البلاغه كه در اين فرازها فرموده : در جاى خود بنشينيد ، و بر بلا و سختى ها صبر نمائيد ، و دستها و شمشيرهايتان را در خواهشهاى زبانتان به كار نيندازيد و ) به آنچه خداوند براى شما شتاب نفرموده ( جهت براندازى رژيم و يا جنگ و خونريزى براى به دست آوردن حكومت و دولتى و يا غير آن ) شتاب منمائيد ( آن گاه بيان مى فرمايد : « فإنهّ من مات منكم على فراشه و هو على معرفة حقّ ربهّ و حقّ رسوله و أهل بيته مات شهيدا و وقع أجره على اللّه » ) . 143 - هيچ ايمانى مانند صبر و شكيبائى نيست . 144 - هر كه صبر كند مصيبت او آسان گردد . 145 - هر كه صبر كند محنت و اندوه او سبك شود . 146 - هر كه بر مصيبت صبر كند گويا مصيبتى بر او وارد نشده است . 147 - هر كه صبر او را نجات نبخشد بى تابى او را هلاك گرداند . 148 - هر كه بر تلخى اذيت و آزار صبر نمايد راستى تقوا را آشكار سازد .