عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )

644

هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )

السر و النجوى 1 - احفظ أمرك ، و لا تنكح خاطبا سرّك 2305 . 2 - انفرد بسرّك ، و لا تودعه حازما فيزلّ ، و لا جاهلا فيخون 2306 . 3 - أفضل النّجوى ، ما كان على الدّين و التّقى ، و أسفر عن اتّباع الهدى ، و مخالفة الهوى 3301 . 4 - المرء أحفظ لسرهّ 675 . 5 - الإذاعة شيمة الأغيار 1082 . 6 - إذاعة سرّ أودعته غدر 1166 . 7 - ثلاث لا يستودعن سرّا : المرأة ، و النّمّام ، و الأحمق 4662 . اسرار و رازها 1 - امر خود را نگهدارى كن ، و به هيچ خواستگارى سرّ خود را به زنى مده ( تشبيه حضرت به جهت آنست كه سرّ را مانند دختر بايد حفظ كرد ) . 2 - بسرّ خود تنها باش و آن را به دور انديشى مسپار پس بلغزد ، و نه به نادانى پس خيانت نمايد . 3 - افزونترين راز گفتن ، آنست كه بر ديندارى و تقوا بوده . ( يعنى باعث آن شود ) و از پيروى راه راست و مخالفت خواهش پرده برداشته . ( و آن را ظاهر كند ) . 4 - مرد نگهدارنده‌تر است سرّ خود را . ( زيرا كسى مانند خودش سرّ او را نگه نخواهد داشت ) . 5 - فاش كردن اسرار شيوه بيگانگان است . 6 - فاش نمودن سرّى كه به تو سپرده شده باشد بى وفائى است . 7 - سه دسته‌اند كه به آنان سرّى سپرده نمى شود ( يعنى نبايد راز را به آنها گفت : ) زن ، و سخن چين ، و كم عقل .