صبحي الصالح ( مترجم : محمد مجتهد شبسترى )

86

مباحث في علوم القرآن ( پژوهشهائى درباره قرآن و وحى ) ( فارسى )

الرَّسُولُ وَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتى نَصْرُ اللَّهِ . . . ( بقره : 214 ) پيشينيان شما را آنچنان گرفتاريها و ناراحتيها رسيد كه پيامبر و افرادى كه ايمان آورده بودند گفتند ، پس يارى خدا كجاست ؟ . آرى ، نزول تدريجى بر همين منوال ادامه مىيافت و تحمل شدايد را بر پيامبران آسان مىنمود و او را به مناسبت هر مورد تسلى مىداد و تبعيت از انبياء پيشين را در تحمل سختىها محبوب او مىساخت . گاهى قرآن صريحا پيامبر را امر به صبر ميكرد و ميگفت : وَ اصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ وَ اهْجُرْهُمْ هَجْراً جَمِيلًا ( مزمل : 10 ) بر تكذيب‌ها و تهمت‌ها كه عليه تو ميگويند صبر كن و بطور نيكوئى از آنان دورى گزين . و ميگفت : فَاصْبِرْ كَما صَبَرَ أُولُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ ( الاحقاف : 75 ) صبر كن همانطور كه پيامبران اولو العزم صبر كردند . در مورد ديگرى صريحا او را از اينكه غم به خود راه دهد نهى نموده و ميگفت : فَلا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ ما يُسِرُّونَ وَ ما يُعْلِنُونَ ( يس : 75 ) گفتار آنها ترا غمگين نسازد كه ما بر تمام آنچه آنان مخفى ميدارند و يا آشكار ميكنند آگاه هستيم . و مىگفت : وَ لا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعاً هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( يس : 65 ) گفتار آنها ترا غمگين نسازد كه همهء عزتها از آن خداوند و از سوى اوست . او است كه همه چيز را مىشنود و همه چيز را ميداند .