سيده نصرتبيگم امين ( بانوى اصفهان )
105
تفسير مخزن العرفان در علوم قرآن ( فارسى )
ترجمه ( 2 / 148 - 141 ) ، آن گروه گذشته آنچه كردند براى خود كردند و شما نيز هر چه كنيد به خود ميكنيد و شما مسئول كار آنان نخواهيد بود ، مردمان سفيه بىخرد خواهند گفت چه بود سبب اينكه مسلمانها از قبلهاى كه بر آن بودند ( بيت المقدس ) روى بكعبه آوردند ؟ اى پيغمبر بگو مشرق و مغرب ملك خداست و هر كرا خواهد به راه راست هدايت مينمايد اين چنين ما شما مسلمانان را بدين و آئين اسلام هدايت نموديم و بطريق وسطى بياراستيم ( اخلاق خوب و سيرت نيكو ) تا گواه مردم باشيد ( و ساير مردم درستى را از شما بياموزند ) و پيغمبر را گواه شما قرار داديم ( كه شما برويه او رفتار نمائيد ) و اى پيغمبر ما قبلهاى كه بر آن بودى تغيير نداديم مگر براى آنكه بيازمائيم چه كس تابع پيغمبر و چه كس اعراض مىكند و برميگردد به عقب سر خود و اين تغيير قبله بس بزرگ و ناگوار مينمايد مگر براى كسانى كه خداوند آنها را هدايت نموده و خداوند ضايع نميگرداند اجر پايدارى شما را در راه ايمان زيرا كه او بخلق مشفق و مهربان است ، ما مينگريم توجه تو را به آسمان بانتظار وحى و البته ميگردانيم روى تو را بقبلهاى كه خوشنود باشى پس رو كن به طرف مسجد الحرام و شما مسلمانان نيز هر كجا باشيد ( در نماز ) روى خود را بآنطرف كنيد و اهل كتاب ميدانند كه اين تغيير قبله به حق و درستى از جانب خداست و خداوند از كردار آنان غافل نيست ، و هر آينه هر قدر براى اهل كتاب معجزه و كرامت اظهار نمايى آنها قبله تو را متابعت نمينمايند و تو نيز البته متابعت نمىنمايى قبله آنان را و نيز بعضى از ملل تابع بعض ديگر نشوند و اگر تو ( پيروانت ) تابع ميل و دلخواه آنان گردى پس از آنكه علم و دانش را از خدا آموختى البته از گروه ستمكاران خواهى بود ، كسانى كه به آنها كتاب عطا نموديم ( يهود و نصارى ) محمد و حقانيت او را خوب ميشناسند آن طورى كه پسرهاى خود را ميشناسند و جماعتى از آنها كتمان حق ميكنند و حقيقت را اظهار نمينمايند ، حق و حقيقت همان است كه از طرف پروردگار بر تو آمد پس البته نبايد تو از شك كنندگان باشى ، هر كسى را راهى است بسوى حق پس بشتابيد بسوى خيرات ( و اعمال نيكو ) هر كجا باشيد ميائيد و بازگشت ميكنيد بسوى خدا تمام شما زيرا كه خداوند بر هر چيزى تواناست .