غلامعلى صفايى

271

ترجمه و شرح مغني الأديب ( فارسى )

« مذ و منذ » متن « مذ و منذ » لهما ثلاث حالات : إحداهما : أن يليهما اسم مجرور . شرح دو كلمهء مركبهء ديگر كه با حرف ميم شروع مىشوند « مذ و منذ » است كه داراى سه حالت به اعتبار لفظ مابعدشان مىباشند : إحداها : اگر بعد از آن ، اسم مجرور قرار گيرد در اين صورت گروهى از نحويون مىگويند اين دو اسم بوده و مضاف به آن اسم مجرور مىشود كه جر اسم بعد به واسطهء اضافه « مذ و منذ » به آن مىباشد ، لكن قول صحيح اين است كه اين دو حرف جر بوده كه اسم بعد را بنا بر مجرور به حرف ، جر مىدهند و در اين صورت داراى يكى از اين سه معنا است : الف : اگر زمان وقوع آن اسم مجرور ، گذشته و ماضى باشد ، اين دو حرف به معناى « من » هستند ، مانند « ما رأيته مذيوم الخميس » يعنى « نديده‌ام او را از روز پنجشنبهء گذشته » . ب : اگر زمان وقوع اسم مجرور ، حاضر باشد ، اين دو حرف به معناى « في » هستند ، مانند « ما رأيته مذ يومنا » يعنى « نديده‌ام او را در امروز » يا « ما رأيته منذ عامنا » يعنى « نديده‌ام او را در امسال » . ج : اگر اسم مجرور از اسماى معدود باشد ، اين دو حرف داراى معناى هر دوى « من و إلى » با هم هستند ، مانند : « ما رأيته مذ ثلاثة أيام » يعنى « ما رأيته من ثلاثة أيام إلى الآن » يعنى « نديده‌ام او را از سه روز گذشته تا الآن » .