غريغوريوس الملطي ( ابن العبري ) ( مترجم : عبد المحمد آيتى )

485

مختصر تاريخ الدول ( تاريخ مختصر الدول ) ( فارسى )

« 557 » ابو الحارث ارسلان بن عبد الله معروف به بساسيرى . گويند بساسيرى منسوب است به پسا يا فسا از شهرهاى فارس . « 558 » رك : كتاب حاضر ، دولت پنجم ، پىنوشت شماره 11 . « 559 » تولد او در بيرون خوارزم در سال 362 ه . ق و وفاتش در غزنين به سال 440 ه . ق اتفاق افتاد . « 560 » تولد او در افشنه يا خرميثن به سال 370 ه . ق بود و وفاتش در همدان به سال 428 . « 561 » المائة فى الصناعة الطبية . « 562 » ابو سهل مسيحى در سال 403 ه . ق وفات كرده است . « 563 » يا : وقعة الاطباء . « 564 » غب تب نوبه‌اى كه يك روز در ميان عارض شود . « 565 » تب نوبه‌اى كه يك روز شديد باشد و يك روز خفيف . شطر نيمهء چيزى يا پاره‌اى از چيزى . « 566 » صورتى است از اتسز . « 567 » نوعى جوال كه از كتان سازند . « 568 » شهرى بر ساحل فرات ميان بغداد و كوفه . « 569 » باجر و باخر نيز روايت شده . ( صالحانى ) « 570 » ابن شاذان به هر چند وقت مىگفت : اى حسن فربه شده‌اى . ( تجارب السلف ، ص 266 ) « 571 » شبل الدوله ابو الهيجاء ، مقاتل بن عطية بن مقاتل البكرى ، داماد نظام الملك . « 572 » رك : كتاب حاضر ، دولت نهم ، پىنوشت شمارهء 67 . « 573 » متن : بردويل . « 574 » متن : سنجال . « 575 » متن : قومص . قمص يا قومس يا قمط يا قمز واژه‌اى است تصحيف شده از Comes لاتينى ، يا Comde اسپانيايى ، يا Comte فرانسوى ، يا Conte ايتاليايى ، و يا Count انگليسى . مترجم در اين ترجمه صورت رايجتر آن « كنت » را آورده است . « 576 » متن : بيموند . « 577 » خلاصه داستان چنين است كه چون صليبيان در محاصره افتادند و آذوقهء خود و عليق اسبانشان به پايان آمد ، مردى ژنده پوش به نام پطر بارتولوميو ، آندرهء قديس را در خواب ديد كه