ابن النديم البغدادي ( مترجم : م . رضا تجدد )

194

الفهرست ( فارسى )

سالم مكنى به ابو علا ، كاتب هشام بن عبد الملك ، داماد عبد الحميد بود . فصاحت و بلاغتى داشت و نامه‌هاى ارسطو را باسكندر ترجمه نمود . و ( يا ) برايش ترجمه كردند و او اصلاح كرده است ، مجموعهء نامه‌هاى وى در حدود يك‌صد ورق است . عبد الوهاب بن على كاتب بلال بن ابو بردة بن ابو موسى اشعرى ، مرد فصيح و بليغى بود و نامه‌هاى كمى دارد . خالد بن ربيعه افريقى از نامه‌نگاران بليغى است كه ( هر دو دولت را درك كرد ) ، و نشو و نمايش در ديوان دولتى بود و مجموعهء نامه‌هايش در حدود دويست ورق است . يحيى و محمد پسران زياد حارثى از فرزندان حارث بن كعب ، و هر دو شاعر و مترسل و بليغ بودند و مجموعه نامه‌هائى دارند . عمارة بن حمزه كاتب ابو جعفر منصور و بردهء او ، مردى متكبر و خودپسند و در عين حال ، سخاوت ، و فصاحت و بلاغتى داشته و از يك چشم نابينا بود . ابو جعفر و مهدى براى رعايت حقوقى كه بر آنها داشت اخلاق ناهنجار او را تحمل مىكردند و او هم كارهاى مهمى بر ايشان انجام داده بود . و از مجموعه نامه‌هاى او رسالة الخميس « 1 » است كه براى بنى عباس خوانده مىشد . جبل بن يزيد كاتب عمارة بن حمزه ، از مترجمان انگشت شمار در بلاغت بود .

--> ( 1 ) ف ( الجيش ) .