شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )
315
نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )
سهلگيرى كن ، و محاسبه كن با نفس پيش از آنكه سبقتگيرى به پيش او . با خويشان « 41 » و نزديكان خود احسان كن ، به درستى كه هرگاه كه شناختى خويشان را افراط نمىكنى در كار خود « 42 » . 37 ، 21 - اى پسر من ، ذكر خداى تعالى را بسيار ساز ، بدرستى كه خداى تعالى ياد مىكند يادكنندهء خود را . 37 ، 22 - اى پسر من ، عيوب خود را در نظر دار ، و عمل ستودهء خود را پس پشت انداز . 37 ، 23 - [ اى پسر من ، از گناهان خود به سوى خدا بگريز كه توبه عبارت از آنست و عمل خود را بزرگ مدان ] « 43 » . 37 ، 24 - اى پسر من ، اطاعت رضاى حق كن ، به درستى كه كسى كه اطاعت و فرمانبردارى خداى تعالى كند خداى تعالى كفايت مىكند او را از هر چه سبب اندوه شود ، و نگاه مىدارد او را از بدى خلايق . 37 ، 25 - اى پسر من ، ميل مكن به دنيا ، و دل خود را مشغول محبت آن مساز ، به درستى كه تو نيافريدهاى آن را و حق سبحانه و تعالى سهل و آسانتر از وى نيافريده « 44 » است ، از براى نعيم آن را ثواب فرمانبرداران نكرده است ، و نگردانيده است بلاى آن را عقوبت عاصيان . 37 ، 26 - اى پسر من ، خوشحال مشو به طول انجاميدن عافيت ، و بنوش بلاها را كه بر تو وارد شوند ، به درستى كه از گنجهاى نيكوئيست ، و صبر كن بر بلا به درستى كه اين ذخيرهايست از براى روز بازگشت . 37 ، 27 - اى پسر من ، راضى شو به اندكى ، و قناعت نماى به آنچه رزق تو باشد ، و چشمهاى خود را به رزق ديگران مگشا ، به درستى كه اين
--> ( 41 ) - متن عربى 1 : 326 : و اعرف العثرة ( ابن فاتك 264 : العشرة ) نانك اذا عرفتها لم تفرط فى امرك . ( 42 ) - اساس : افراط مكن در كار خود . ( 43 ) اساس : ندارد . ( 44 ) - د : ازو نيافريده .