شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )
42
نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )
مشرق و مغرب و شمال و جنوب و طبقات زمين بتمامىها « 14 » ، و در روى زمين آدمى نماند الا آنكه به اين دين درآيد . و قبلهء او جنوب بود بر خط نصف النهار . 6 ، 14 - مواعظ حكمت و آداب گزيدهء هرمس كه مثلث بالحكمة « 15 » است ، معنى اين لفظ اين است كه سه حكمت « 16 » او را بود : پيغمبرى و پادشاهى و حكمت . 6 ، 15 - فرمود كه هيچ كس قدرت و استطاعت « 17 » ندارد كه شكر كند حق تعالى را بر نعمتى مثل نعمتى كه او را خلق كرده و آفريده است . 6 ، 16 - و گفت : كسى كه ارادهء رسيدن به علم و حكمت و اعمال نيكو كند بايد كه اسباب نادانى و عملهاى ناشايسته را ترك نمايد . چنانچه اگر دانندهء همه صنعتها ارادهء خياطى كند آلت آن را مىگيرد و آلت نجارى را مىگذارد ، و اگر ارادهء كتابت كند ادوات و اسباب آن را به هم مىرساند ، و ترك آلات خياطى مىنمايد ، پس حب دنيا وحب آخرت در يك دل جمع نمىشوند هرگز . 6 ، 17 - و فرمود : اى مردمان هرگاه بپرهيزيد براى پروردگار خود از راههائى كه شما را به بدى مىرساند ، هرگز در بدى نخواهيد افتاد . 6 ، 18 - و فرمود : ميل مكنيد به دنيا ، و دور كنيد از خود خواهشها را كه اينها باز مىدارند شما را از مشغولى به روز بازگشت ، پس مىباشيد چون غريق در آب كه از غرق شدن خود غافل است ، و چسبنده بربستهء قماش ، و مىخواهد كه آن را بر آرد ، و نمىداند كه همين « 18 » باعث هلاكت اوست .
--> ( 14 ) - ت : بتمامها ، متن عربى : باسرها . ( 15 ) - نسخهها : مثلث بالنعمة . ( 16 ) - نسخهها : سه نعمت . ( 17 ) - ت : استطاعت و قدرت . ( 18 ) - « همين » از ت افزوده شد .