حسين بن منصور الحلاج ( مترجم : قاسم مير آخورى )

52

مجموعه آثار حلاج ( طواسين ، كتاب روايت ، تفسير قرآن ، كتاب كلمات ، تجريات عرفانى و اشعار ) ( فارسى )

أسجد ، فلابدّ لى من الرجوع الى صادق الأصل « 1 » ، لأنّك خلقتنى من النار ، و النار ترجع الى النار و لك التقدير « 2 » و الاختيار « 3 » . 12 . و قال : فما لى بعد بعد بعدك بعدها * تيقّنت أنّ القرب « 4 » و البعد « 5 » واحد و انّى و ان أهجرت فالهجر صاحبى * و كيف يصحّ الهجر « 6 » و الحبّ « 7 » واجد لك الحمد فى التوفيق فى محض خالص « 8 » * لعبد زكىّ « 9 » ما لغيرك ساجد 13 . التقى موسى ( عليه السلام ) و ابليس على عقبة الطور فقال : يا ابليس ما منعك عن السجود ؟ فقال : منعنى الدعوى بمعبود واحد ، و لو سجدت لآدم لكنت مثلك ، فانّك نوديت مرّة واحدة « انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ » « 10 » فنظرت ، و نوديت أنا ألف مرّة أن أسجد فما سجدت لدعواى به معناى » . 14 . فقال له : « تركت الأمر » قال : « كان ذلك ابتلاء « 11 » لا أمرا « 12 » » فقال لا جرم قد غيّر صورتك .

--> ( 1 ) . صادق الاصل : اصل درست ، ريشه نخستين ، اصل اوليه ، اصل راستين . ( 2 ) . تقدير : اندازه گرفتن ، مقياس گرفتن ، جريان يافتن فرمان خدا ، فرمان خدا ، سرنوشت ، قسمت . ( 3 ) . اختيار : گزيدن ، برگزيدن ، گزينش كردن ، انتخاب كردن ، اجبار ، اضطرار ، غلبه ، قدرت ، تصرف . ( 4 ) . قرب : نزديك شدن ، مقابل بعد ( دورى ) ، نزديكى ، خويشى ، خويشاوندى ، مرتبه ، منزلت ، نزديك بودن . ( 5 ) . بعد : دور بودن ، دورى كردن ، دورى گزيدن ، دور شدن ، جدا شدن . ( 6 ) . هجر : جدايى ، جدا كردن ، جدا شدن ، فراق ، دورى مقابل وصل ، دورى از معشوق ، توجه به غير حق ، چه در ظاهر و چه در باطن ، ترك كردن ، رها كردن ، اجتناب . ( 7 ) . حبّ : دوست داشتن ، عاشق شدن ، دوستى ، علاقه ، عشق ، محبت . ( 8 ) . خالص : بىآميغ ، بىآلايش ، بىغش ، سره ، ناب ، پاك ، شفاف ، صادق و بىريا ، پاكدل ، محض ، خالص ، ويژه ، بىغش ، خلوص . ( 9 ) . زكّى : پاك ، خالص ، پالوده ، گناه ناكرده ، بىگناه ، درستى ، راستى . ( 10 ) . سورة الأعراف ، الآية : 143 . ( 11 ) . ابتلاء : دچار شدن ، گرفتار شدن ، در بلا افتادن ، آزمودن ، آزمون ، امتحان كردن ، آزمايش كردن ، گرفتارى ، مصيبت . ( 12 ) . امر : فرمان ، دستور ، حكم ، كار ، شأن ، حادثه ، آفرينش دو نوع است : خلق و امر ( اعراف ، آيهء 53 ) .