محمد بن هندوشاه نخجوانى

12

صحاح الفرس ( فارسى )

لغت آن بيت را ذكر كرد و اگر چه در چند مورد معدود بيشتر نيست . بيت اذا لم اجد من خلة ما اريده « 1 » * فعندى لا جرى عزمة و ركاب و جهت آنكه اين « 2 » كتاب سعادت قبول قلوب و مستعد ازالت غموم « 3 » و كروب گردد جاى جاى متون اوراق و بطون صحايف را باشعار جان‌پرور و نظم معنى « 4 » بخش مخدوم اعظم مصنّف له جعل اللّه ايام دولته مقرونة بالدوام و اعلام « 5 » نصرته خافقه على قمم الايام مشرف گردانيد تا متأملان را بر معانى غراء و الفاظ گوهرزاى آن حضرت « 6 » كه مستنبط از ينابيع كمال و غزارت انواع فضايل تواند بود وقوفى حاصل شود و مصدق مدعاى دعاگوى دولت باشد و جهانيان را معلوم گردد كه عنايت حضرت ايزدى « 7 » دربارهء اين مخدوم دين‌پرور عدل‌گستر كه تا ابد دين‌پرور و عدل‌گستر باد تنها در حكومت ممالك و حراست « 8 » مسالك نيست بلكه در فنون « 9 » براعت و فضيلت و در صنوف بلاغت و فصاحت : بيت : روشنست اين آفتاب است [ آفتاب است ] « 10 » آفتاب * شهسوارى پر دل و فيروز جنگى كامياب بيت : و ما حارت الاوهام فى عظم شانه * باكثر ممّا حار « 11 » فى حسنه الطرف حق جلّ جلاله و عمّ نواله امداد نعم نامتناهى را كه در حق او ارزانى داشته است بىشايبهء اختزال و عارضهء اعتزال ، مدى الايام « 12 » و الازمان ، متواتر داراد و درگاه جلال او را بىانقطاع آمد تا ميعاد ابد مقصود بواده « 13 » و خواطر گرداناد بالنبّى و آله الاطهار و صحبه الاخيار .

--> ( 1 ) - ط : اذاكم احد من خلت ( متن تصحيح ظنى عبد الحميد بديع الزمانى ) ( 2 ) - ط : تا اين ( متن تصحيح قياسى ) ( 3 ) - ط : عموم ( متن تصحيح قياسى ) ( 4 ) - ط : بخشاى ( متن از فروزانفر ) ( 5 ) - ط : الاعوام ( 6 ) - ط : ايحضرت ( متن تصحيح قياسى ) ( 7 ) - ط : پاره . ( متن تصحيح قياسى ) ( 8 ) - ط : ممالك ( 9 ) - ط : صنوف ( متن تصحيح قياسى ) ( 10 ) - ط : داخل قلاب را ندارد ( متن تصحيح ظنى فروزانفر ) ( 11 ) - ط : جلو ( متن تصحيح قياسى ) ( 12 ) - ط : مدى الانام ( متن تصحيح قياسى ) ( 13 ) - ط : بوادى ( متن از فروزانفر )