محمد بن هندوشاه نخجوانى
2
صحاح الفرس ( فارسى )
مستحكم [ و ] قوايم عظمت و سعادت او را به اطناب طناب دعاى مستجاب بر ذروهء « 1 » افلاك بستن واجب و لازم آمد بل فريضه . للّه الحمد كه درين عهد ميمون و روزگار همايون تدبير مصالح جهانيان « 2 » و ترتيب مناجح عالميان و رفع قواعد انصاف و قلع مبانى جور و اعتساف و تشييد « 3 » اركان دين و دولت و تمهيد « 4 » اوضاع ملك و ملت بر رأى صواب نماى مشكلگشاى خداوند [ و ] خواجهء جهان ، مخدوم جهانيان ، آصف زمان ، باسط امن و امان ، صاحب ديوان ممالك آفاق ، صاحبقران زمان باستحقاق ) . . . . . . . . « 5 » مغيث الانام ، معين الاسلام ، ناصر الحق ، مؤثّر الصدق ، مفيض الخير ، منيل البرّ ، مورد الوفود ، مصدر الودود ، ناثر « 6 » لآلى المعالى على العالمين ، زاير حرم اللّه تعالى ربّ العالمين ، غياث الحقّ و الدنيا و الدّين ، عون الموحّدين و غوث المصلحين : [ شعر ] « 7 » كالغيث ان جئته و افاك « 8 » ريّقه * و ان ترّحلت عنه لجّ « 9 » فى الطلب [ شعر « 10 » ] كالبدر من حيث التفتّ رايته « 11 » * يهدى الى عينيك « 12 » نورا ثاقبا كالبحر يقذف « 13 » للقريب جواهرا * جودا و يبعث « 14 » للبعيد سحائبا كالشمس فى كبد السماء و نورها * يغشى البلاد مشارقا « 15 » و مغاربا كهف الملة النبوية ، ملاذا العصب « 16 » المصطفويه ، المسمّى بخير الاسماء و الاسماء كالالقاب تنزل من السّماء : [ انورى گويد ] : نظم محمّد آنكه باقبال او دهد سوگند * روان پاك محمّد بايزد متعال
--> ( 1 ) - دورهء ( متن از فروزانفر ) ( 2 ) - ك : جهانبانى ( متن تصحيح قياسى ) ( 3 ) - ك : تشيد ( متن تصحيح قياسى ) ( 4 ) - ك : تمهد ( متن تصحيح قياسى ) ( 5 ) - نسخهء « ط » از اينجا آغاز مىشود و پيش از « مغيث الانام » اين كلمات در نخستين سطر صفحهء اول آن خوانده مىشود : « هرچه آن بامكان ايد اندر ( ظ : اندر آيد ) جز نظير مغيث الانام . . . » كه براى ربط دادن دو مقدمه حذف شد و قسمت نقطهچين در متن نشانهء كلمات محذوف است . ( 6 ) - ط : ناير . ( 7 ) - اين بيت از ابو تمام است ( فروزانفر ) ( 8 ) - ط : كالغيب ان حيثه و اقال ( 9 ) - ط : كال ( متن از ديوان ابو تمام ) ( 10 ) - اين قطعهء عربى از ابو الطيب المتنبى است ( فروزانفر ) متن از ديوان متنبى ( 11 ) - ط : رايه ( 12 ) - ط : يهدى اليك على ( 13 ) - ط : تقذف ( 14 ) - ط : تبعث ( 15 ) - ط : البلاد مشارقها ( 16 ) - ط : العضب