أبو القاسم جنيد الشيرازي ( مترجم : عيسى بن جنيد الشيرازي )

407

شد الإزار في حط الأوزار عن زوار المزار ( مزارات شيراز ) ( ملتمس الأحباء ) ( تذكره هزار مزار ) ( فارسى )

زنده در عيش و طرب مشغول و ما * خفته با چندين هزاران اندهان جسمها ريزيده اندر قبرها * چشمها در انتظار يك دو نان اى عزيزان سود خود خواهيد هان * تا نگردانيد كار خود زيان « 52 » متوفى شد در سال هفتصد و هفتاد و مدفن او در همسايه شيخ رستم است رحمت الله عليه . شيخ ابو عبد الله باكويه « 53 » متبحرى بوده است در علوم و فضائل ، و كمالات انس در

--> ( 52 ) - و مما حفظت من لفظه : هى الاراكة و البيداء و الطلل * مخبرات بأن القوم قد رحلوا ساروا و قد بعدت عنا منازلهم * و لم يطب بعدهم سهل و لا جبل فبينما نحن فى لهو و فى طرب * بدا سحاب فراق صوبه هطل فالدمع منهمل و القلب مشتعل * و الوجد متصل و الصبر مرتحل ( شد الازار ) . ( 53 ) - مد - جها : شيخ على باباكوهى - الشيخ ابو عبد الله محمد بن عبد الله المعروف بباكويه ( شد الازار ) . اين عنوان ملفق است از مجموع سه نسخهء شد الازار پس از تصحيح عنوان شيرازنامه ص 103 : ابو عبد الله محمد بن عبد الله بن عبيد الله المعروف بباكويه ، - در تاريخ بغداد از خطيب بغدادى استطرادا در ترجمهء احوال حسين بن منصور حلاج ج 8 ص 112 ، 120 ، 229 ، و در رسالهء قشيرى استطرادا فوق العاده مكرر در تضاعيف كتاب ، و در لسان الميزان ج 5 ص 230 - 232 در هرسه مأخذ مزبور از صاحب ترجمه چنين اسم برده‌اند : ابو عبد الله محمد بن عبد الله بن عبيد الله بن باكويه ( يا : باكو ) الصوفى الشيرازى ، - در نساب سمعانى دو مرتبهء ترجمهء او مذكور است يكى در نسبت « الباكويى » بعنوان : ابو عبد الله محمد بن باكويه الشيرازى الباكويى ، و ديگر در نسبت « الشيرازى » بعنوان : ابو عبد الله محمد بن عبد الله بن باكويه الشيرازى ، - و در معجم البلدان ياقوت در « ارجان » : محمد بن عبد الله بن باكويه الشيرازى ، - و در تدوين رافعى در باب موسومين بمحمد و در قاموس در ب و ك و در تاج العروس در ب و ك و ب ك ى در هرسه مأخذ مزبور محمد بن عبد الله بن احمد بن باكويه الشيرازى -