أبو القاسم جنيد الشيرازي ( مترجم : عيسى بن جنيد الشيرازي )

251

شد الإزار في حط الأوزار عن زوار المزار ( مزارات شيراز ) ( ملتمس الأحباء ) ( تذكره هزار مزار ) ( فارسى )

شعر مؤمنان نرمان و آسانان بوند * بهتر خلقان و دانايان بوند « 154 » گر كسى گويد بدى تو نيك گوى * جانبش هركس از آنجا كان بوند « 155 » متوفى شد در سنه هفتصد و چهل « 156 » از هجرت و او را در نزديك پدر و برادر دفن كردند رحمت الله عليه . شيخ نجم الدين محمود بن محمد « 157 » پدر پدر كاتب الحروف عيسى بن جنيد القرشى الباغنوى الراست‌گو اصلح الله احواله كه مترجم كتاب است و پدر او شيخ معين الدين جنيد شيرازى است رحمت الله عليه و مؤلف كتابست . مؤلف به عربى نوشته است و مترجم به فارسى ترجمه كرده و پدر پدر مترجم كه شيخ نجم الدين محمود است صوفى عارف و عالم كامل بود كه اقسام فنون علوم جمع كرده بود و يكساعت از روز و شب

--> ( 154 ) - جها : مومنان بريان و آسايان بوند * بهترين خلق دانايان بوند مد : مومنان نرمان و آسامان بوند ( 155 ) - در شد الازار چنين آمده است : هينون لينون ايسار ذو و يسر * سواس مكرمة ابناء ايسار لا ينطقون عن الفحشاء ان نطقوا * و لا يمارون ان ما روا باكثار من تلق منهم تقل لاقيت سيدهم * مثل النجوم التى يسرى بها السارى از علامه قزوينى ذيل ابيات فوق چنين آمده است : اين ابيات از جملهء شش بيتى است از عرندس كلابى از شعراء حماسه در مدح بنى عمرو غنويين ( رجوع شود بشرح حماسهء ابو تمام از خطيب تبريزى طبع بولاق ج 4 ص 71 - 72 در باب الاضياف و المديح ) . ( 156 ) - سال فوت وى در شد الازار چنين آمده است : توفى فى سنه ست و اربعين و سبعمائه . ( 157 ) - الشيخ نجم الدين ابو الفتح محمود بن محمد بن اسعد بن المظفر ( شد الازار ) .