أبو المحاسن الحسين بن الحسن الجرجاني
260
تفسير گازر ( جلاء الأذهان وجلاء الأحزان ) ( فارسى )
و گوشت اشتر و شير او نميخوردند و گفتند : يا رسول اللّه توراة هم كتاب خداى است رها كن ما را تا در نماز شب ميخوانيم حق جلّ و علا آيت فرستاد و گفت : بگوى اى محمّد كه اى آنكسانى كه ايمان آوردهايد و قدم در دايرهء اسلام نهادهايد يكبارگى همه در اسلام آئيد و آنچه شريعت اسلام شما را ميفرمايد آن كنيد و پس روى گامهاى شيطان و راههاى ديو مكنيد كه شيطان شما را دشمنى هويدا است دشمنى خود را ظاهر كرده است ازو احتراز كنيد . شعبى از جابر روايت كند كه يكروز عمر خطّاب گفت : يا رسول اللّه ما از جهودان سخنهاى نيكو مىشنويم دستور باشى تا بنويسيم گفت : أمتهوّ كون أنتم كما تهوّكت اليهود و النّصارى لقد جئتكم بها بيضاء نقيّة و لو كان موسى حيّاما و سعه الّا اتّباعى ، گفت : شما متردّد و شاكّيد چنان كه يهودان ، بشما دينى آوردم سپيد و پاكيزه و اگر موسى زنده بودى او را روا نبودى مگر متابعت من . [ سوره البقرة ( 2 ) : آيه 209 ] فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ ما جاءَتْكُمُ الْبَيِّناتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ( 209 ) حق جلّ و علا ميفرمايد و ميگويد : پس اگر شما ازينچه قدم بر آن نهادهايد از راه اسلام و شريعت و احكام از پس آنكه حجّتهاى روشن بشما آمده است و شما اينهمه آيات و بيّنات مشاهده كردهايد بلغزيد و از آن دور شويد بدانيد كه خداى تعالى عزيز است ارجمند و بىهمتا است قوى و غالب است از شما انتقام كشد كس شما را حمايت نتواند كرد كه كس را زبر فرمان او دست نيست ، حكيم است محكم كار و درست كردار ، آنچه او كند بر حسب مصلحت كند و چنان كه بايد كند ، و بايد به آنچه او كند و فرمايد رضا دهيد . [ سوره البقرة ( 2 ) : آيه 210 ] هَلْ يَنْظُرُونَ إِلاَّ أَنْ يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمامِ وَ الْمَلائِكَةُ وَ قُضِيَ الْأَمْرُ وَ إِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ ( 210 ) مورد آيت تهديد و وعيد است كافرانى را كه ايشان عند نزول آيات و ظهور بيّنات و حجج ايمان نمىآورند ميگويد كه : هر آنچه ممكن بود با اينان كرده شد از باب