أبو المكارم محمود بن أبي المكارم حسنى واعظ
670
دقائق التأويل و حقائق التنزيل ( فارسى )
( 2444 ) 386 / 1 « يا مؤلّفا » . در دستنوشت : « مؤلّف » . سنج : تفسير شيخ ابو الفتوح - طاب ثراه - ، چ شعرانى ، ج 7 ، ص 173 . ( 2445 ) 386 / 5 « از آنگه باز » . بنگريد به پيشگفتار . ( 2446 ) 388 / 9 « اى و اللّه . . . » . چنين است در دستنوشت . ( 2447 ) 388 / 9 « خليفته » . در دستنوشت ( ظ . ) : « خليفتة » . ( 2448 ) 388 / 12 « جوان » . تلفّظ كهنى است از « جوان » كه در دستنوشت ما باز هم بيامده . ( 2449 ) 388 / 22 و 23 « امور ايشان در انست » . از « در انست » سه حرف واپسين و اندكى از دو حرف نخستين پيداست ؛ قرائت ما آميخته به سنجش و گمان است . ( 2450 ) 389 / 2 « گفتم : جبريل است » . در دستنوشت « گفتم » ، ( ظ . ) نخست « گفت » بوده و سپس تغيير داده شده است . ( 2451 ) 389 / 11 « اللّه » . عمدهء جايگاه اين لفظ شريف در دستنوشت ( ظ . ) پوشيده است ؛ و قرائت ما آميخته به سنجش و گمان است . ( 2452 ) 389 / 11 « المجيء » . در دستنوشت : « المجىّ » . ( 2453 ) 390 / 3 « زير آن » . در عكس دستنوشت ، اين بهره كمى ناروشن است ؛ قرائت ما آميخته به گمان و سنجش مىباشد . ( 2454 ) 390 / 8 « فيها انهار . . . » . محمّد [ صلّى اللّه عليه و آله ] / 15 . ( 2455 ) 390 / 15 « . . . كى اگر خواهند كى . . . » . كذا . ( 2456 ) 390 / 20 « فرشهاى زر » . از قرائت زر - به سبب ناروشنى در عكس دستنوشت - بىگمان نيستم . ( 2457 ) 390 / 23 « و ما منّا . . . » . الصّافّات / 164 . ( 2458 ) 390 / 24 « مقامي » . در عكس ما - ظ . به سبب آسيب ديدگى دستنوشت - تنها « مقا » پيداست .