الراغب الأصفهاني ( مترجم : غلامرضا خسروى حسينى )

281

المفردات في غريب القرآن ( مفردات الفاظ قرآن با تفسير لغوى و ادبى قرآن ) ( فارسى )

همينطور آيه : ( قُلْ أَ رَأَيْتَكُمْ إِنْ أَتاكُمْ عَذابُ اللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ « 1 » - 40 / انعام ) روايت شده است كه هر گاه باد و طوفان شديدى مىوزيد رنگ پيامبر صلّى اللّه عليه و آله تغيير مىكرد و مىگفت : « تخوّفت السّاعة و قال : ما امدّ طرفى و لا اغضّها الّا و اظنّ انّ الساعة قد قامت » . يعنى : ( ديدگانم را باز نمىكنم و آن را بر هم نمىگذارم مگر اينكه مىپندارم مرگ فرا رسيده است ) . مىگويند - عاملته مُسَاوَعَة : ساعتى با او داد و ستد كردم مثل معاومة : معامله ساليانه و - مشاهرة : داد و ستد ماهيانه . و - جاءنا بعد سَوْعٍ من اللّيل : در ساعات اوّل شب پيش ما آمد . و - سُوَاعٍ : بعد از اين . و از معنى - سَاعَة - اهمال يعنى سستى و رها كردن ، تصور شده است . گفته مىشود : أَسَعْتُ الإبلَ أَسِيعُهَا و هو ضائع سَائِع : شتر را مهمل و بيهوده واگذاردم . و - سُوَاع : نام بتى است ، در آيه : ( وَدًّا وَ لا سُواعاً - 23 / نوح ) ( نام دو بت در جاهليّت است ) . ساغ : سَاغَ الشرابُ نوشيدن و قورت دادن نوشيدنى آسان شد . أَسَاغَهُ كذا : پايان يافت و كامل شد . آيه : ( سائِغاً لِلشَّارِبِينَ - 62 / نحل ) ( اشاره به آفرينش شير در وجود پستانداران است كه مىگويد : يكى از آثار نعمت‌هاى خدا بر شما شير است كه بر نوشندگانش گوارا است ) .

--> ( 1 ) بگو اگر چيزى فهميده‌ايد و راست مىگوئيد آيا اگر عذاب خداى بر شما بيايد يا اينكه مرگتان فرا رسد مگر جز خداى را به كمك مىخوانيد ؟ بلكه او را مىخوانيد و اوست كه خواست شما را اگر بخواهد برآورده مىكند و شما در آن هنگام غير خداى را كه مىپرستيديد فراموش خواهيد كرد .