احمد بن محمد ميبدى

555

خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )

كه او را مىداشتند - * - 14 - وَ مَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ يُنْجِيهِ . و همه كسانى كه در زمين هستند ! همهء آنها او را از آن عذاب برهانند - * - 15 - كَلَّا إِنَّها لَظى . آن را نجات نبود نه ، همانا ، آن آتشى است زبانه زن . - * - 16 - نَزَّاعَةً لِلشَّوى . كه پوست از تن بركند - * - 17 - تَدْعُوا مَنْ أَدْبَرَ وَ تَوَلَّى . كسانى را كه از حق برگشتند و به فرمان‌بردارى پشت كردند ، ( به يارى خود مىخواند ) - * - 18 - وَ جَمَعَ فَأَوْعى . و آنها كه مال جمع كردند و بنهادند - * - 19 - إِنَّ الْإِنْسانَ خُلِقَ هَلُوعاً . مردم ناشكيبا و تنگ‌دل و آزمند آفريده شدند - * - 20 - إِذا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعاً . چون به دو درويشى و فقر رسد مىزارد - * - 21 - وَ إِذا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعاً . و چون به او مال رسد ، از دادن آن دريغ دارد - * - 22 - إِلَّا الْمُصَلِّينَ . - * - مگر نمازگزاران . 23 - الَّذِينَ هُمْ عَلى صَلاتِهِمْ دائِمُونَ . آنان كه بر نماز خود هميشه پاينده‌اند - * - 24 - وَ الَّذِينَ فِي أَمْوالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ . و كسانى كه در مالهاى خويش حق مىبينند - * - 25 - لِلسَّائِلِ وَ الْمَحْرُومِ . براى خواهنده و درمانده - * - 26 - وَ الَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ . و آنان كه روز رستاخيز را گواهى دارند - * - 27 - وَ الَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ . و كسانى كه از كيفر خداى خويش مىترسند - * - 28 - إِنَّ عَذابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ . كه از عذاب خداوند در أمان نيستند - * - 29 - وَ الَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ . و آنان كه فرجهاى ( ناموس ) خود را حفظ مىكنند - * - 30 - إِلَّا عَلى أَزْواجِهِمْ أَوْ ما مَلَكَتْ أَيْمانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ . مگر از زنان يا كنيزان خويش ، كه ايشان در مورد آنها سرزنش نمىشوند - * - 31 - فَمَنِ ابْتَغى وَراءَ ذلِكَ فَأُولئِكَ هُمُ العادُونَ . پس هركس افزون از آن جويد ، از اندازه‌گذرندگانند . ( ستمكارانند ) - * - 32 - وَ الَّذِينَ هُمْ لِأَماناتِهِمْ وَ عَهْدِهِمْ راعُونَ . و آنان كه در امانتها و عهدشان كوشندگانند - * - 33 - وَ الَّذِينَ هُمْ بِشَهاداتِهِمْ قائِمُونَ . و آنان كه گواهى خويش را به‌پادارندگانند - * - 34 - وَ الَّذِينَ هُمْ عَلى صَلاتِهِمْ يُحافِظُونَ . و آنان كه بر نماز خويش ( به هنگام ) نگاهدارندگانند - * - 35 - أُولئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ . آنان در بهشتها نواختگانند - * - 36 - فَما لِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ . پس كافران را چه رسيده كه چشمها را بر گرداگرد تو دوخته‌اند - * - 37 - عَنِ الْيَمِينِ وَ عَنِ الشِّمالِ عِزِينَ . از راست و چپ جوك جوك - * - 38 - أَ يَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ . آيا مىبيوسد ( اميد دارد ) هركس از ايشان كه به بهشت پرناز درآيد ؟ - * - 39 - كَلَّا إِنَّا خَلَقْناهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ . نيست چنين ، ما آنها را از چيزى آفريديم كه مىدانند ( از چكّهء آب ) - * - 40 - فَلا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشارِقِ وَ الْمَغارِبِ إِنَّا لَقادِرُونَ . سوگند مىخورم به خداى دو سوى جهان ، آن سوى كه روز و شب برآيد و آن سوى كه فرونشيند ، كه ما توانا هستيم - * - 41 - عَلى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْراً مِنْهُمْ وَ ما نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ . توانا هستيم بر اينكه از ايشان بهتر آريم و ما در هيچ كار درنمانيم و از كسى بازپس نمانيم - * - 42 - فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَ يَلْعَبُوا حَتَّى يُلاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ . پس آنها را واگذار ( اى پيغمبر ) كه در نابكار گفتن فروروند و بازى كنند تا روز موعود را ببينند - * - 43 - يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ سِراعاً كَأَنَّهُمْ إِلى نُصُبٍ يُوفِضُونَ . آن روز كه از گورها بيرون مىآيند زودازود ! ( و چنان بسوى دمندهء صور مىدوند و شتاب مىكنند ) كه گوئى ايشان به سوى پرچمى همىشتابند - * - 44 - خاشِعَةً أَبْصارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كانُوا يُوعَدُونَ . درحالىكه چشمهاشان از بيم فرومانده و فروشده