احمد بن محمد ميبدى

492

خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )

با غلها و زنجيرها به دوزخ كشند . سوره 56 آيه 7 7 - وَ كُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَةً . آيه . آن روز مردمان سه گروه باشند ، خداوندان راست‌رو ، خداوندان چپ‌رو ، و پيش‌كسوتان و سابقان مقرّب . مقرّبان را پاداش روح و ريحان باشد و آنان را منزلهاى بارفعت و مسكنهاى باوسعت ، بر تختهاى حرير تكيه زده ، جوانان نورس چون مرواريد غلتان در خدمت ايستاده ، صراحيها و جامهاى مرصّع پر از شراب پاك به حضور آورده ، خنياگران بانمك با تارهاى خوش‌نوا به خدمت ميان بسته ، ساقيان با جام‌هاى زرّين پر از ماء معين و انگبين نزد آنان كمر خدمت بسته‌اند . سوره 56 آيه 22 22 - وَ حُورٌ عِينٌ . كَأَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ . آيه . و حور عين مانند صدفهاى دست‌نخورده كه در آن از مرواريد خوشاب است نه آفتاب به او رسيده و نه مهتاب ! همچنين كنيزكان بهشتى در ميان ميوه‌هاى بهشتى قرار گرفته كه چشم رضوان و ولدان و غلمان بر آنها نيفتد تا آنكه بندهء مؤمن به بهشت رسد ، آنگاه ميوه باز كند و از ميان آن نقاب بربسته ، از چشم اغيار پوشيده ، بيرون آيد و زمين بهشت از نور روى او روشن گردد . سوره 56 آيه 24 24 - جَزاءً بِما كانُوا يَعْمَلُونَ . آيه . اين است پاداش كردار مؤمنان و ثواب طاعتها و عبادتهاشان و اين صفت مزدوران است كه كار كنند و مزد خواهند ! اما خداى را دوستانى است كه سر به بهشت رضوان فرونيارند و حور و قصور و انهار و اشجار آنان را نربايد و شكار نكند ! اينان غلامان سراى توحيدند و ساكنان عالم عشق و پادشاهان جهان معرفت و مشتاقان شربت نيستى ! بهشت جاودان ، زيور و زيبائى خود را به آنان بنمايد و ايشان يقين و معرفت خود بر آن جلوه كنند ! بهشت خلد ، جوى شراب و انگبين و عسل بر آنان عرضه كند ، و ايشان چشمه‌هاى توحيد و درياهاى تفريد بر آن جلوه دهند ! بهشت عدن ، درختان ميوه‌دار با شكوفه‌ها و گل بهار بر آنان نشان دهند و اينان نهال‌هاى درد و حيرت بر آن جلوه كنند ! بهشت برين ، حورعين‌هاى آراسته و پيراسته بر آنان بنمايد كه دلبرى كنند ! و ايشان پرده‌پوشان معرفت و مشاهدت را بر آن بنمايند ! تا سرانجام بهشت از آنان شرمسار شده بازگردد و ايشان درگذرند ! تا به جايگاه صدق نزد پادشاه توانا رسيده و ديدهء همّت به كسى باز نكنند ! تفسير لفظى [ آيات 58 الى 96 ] 58 - أَ فَرَأَيْتُمْ ما تُمْنُونَ . آيا شما آنچه از نطفه در رحم مىريزيد مىبينيد ؟ 59 - أَ أَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخالِقُونَ . آيا شما آن فرزند را مىآفرينيد يا ما آفرينندهء آن هستيم ؟ 60 - نَحْنُ قَدَّرْنا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَ ما نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ . ما مرگ را بر شما مقدّر كرديم و هيچ‌كس در ميراندن شما پيش از وقت بر ما پيشى نگرفته و ما توانا هستيم : 61 - عَلى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثالَكُمْ وَ نُنْشِئَكُمْ فِي ما لا تَعْلَمُونَ . بر اينكه امثال شما را بدل آوريم ( به مردن يكى و زائيده شدن يكى ديگر ) و اينكه شما را به صورتى ديگر از هرگونه كه خواهيم آفرينيم و شما ندانيد ! 62 - وَ لَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولى فَلَوْ لا تَذَكَّرُونَ . و شما خود آفرينش اول را دانسته‌ايد