عبد الله بن محمد ابن ناقيا ( ابن ناقيا البغدادي ) ( مترجم : ميرلوحى )
143
الجمان في تشبيهات القرآن ( فارسى )
312 و قليب أجن كانّ من الزر * ق بأرجائه سقوط نصال « 13 » و نيز گفته است : [ از بحر طويل ] 313 و أصفر كالحنّاء داو جمامه * متى ما يذقه فارطو القوم يبصقوا « 14 » و ذو الرّمة به پيروى از اعشى گفته است : [ از بحر طويل ] 314 و كائن تخطّت ناقتى من مفازة * و من نائم عن ليلها متزمل 315 و من جون ماء عرمض الحول فوقه * متى ما يذقه مائح القوم يتفل « 15 » و نيز ذو الرّمّة گفته است : [ از بحر طويل ] 316 و ماء كلون السّخد ليس لجمّه * سواء الحمام الورق عهد بحاضر « 16 » 317 صرى آجن يزوى له المرء وجهه * و لو ذاقه ظمان فى شهر ناجر « 17 » و نيز در وصف سرزمينى كه او و يارانش در آن به سر بردهاند گفته است : [ از بحر طويل ] 318 و لمّا امتطينا صعبها و ذلولها * الى أن حجبنا الشّمس دون السّرادق 319 تقتنا بفلذ من سرارة قلبها * فحمنا عليه بين حاس و ذائق شاعر مىگويد : در بخش گود اين زمين مقدار كمى آب ، به دست آورديم ، و آن را به سبب ماندگى و تغيير رنگ ، به قطعهاى از گوشت يا كبد ( جگر ) تشبيه
--> ( 13 ) - در نسخه اصل چنين است ، امّا در ديوان او ، ص 163 : « و قليب أجن كانّ من الرّيش بأرجائه لقوط نصال » ضبط شده است . ( 14 ) - در نسخه اصل چنين است ، امّا در ديوان او ، ص 223 : و اصفر كالحنّاء طام جمامه * اذا ذاقه مستعذب الماء يبصق ضبط شده است . ( 15 ) - در نسخه اصل چنين است ، امّا در ديوان او ، ص 515 : « متى يحس منه » ضبط شده است . ( 16 ) - در نسخه اصل چنين است ، امّا در ديوان او ، ص 289 ( بجاى لجمّه ) لجوفه ضبط شده است . ( 17 ) - در نسخه اصل چنين است ، امّا در ديوان ( بجاى آسن ) آجن ضبط شده است .