محمود بن محمد چغمينى خوارزمى ( مترجم : اسماعيل ناظم )

280

قانونچه في الطب ( فارسى )

و ماءَ الشَّعِيرِ عند « 1 » طُلوعِ الشَّمسِ . مصرف قرص كافور ( در سحرگاهان ) و ماءالشعير ( به هنگام برآمدن خورشيد ) ممكن است . و أمّا حُمَّي الصَّفراءِ خارِجَ العُروقِ تب صفراوى خارج عروق فَتَنقَسِمُ إلى خالِصَةٍ ( و هي الّتى لا تَزِيدُ مُدَّةَ نَوبَتِها على اثنَى عَشَرَ ساعَةً و هي الغِبُّ ) ، و إلى غَيرِ خالِصَةٍ ( و هى الّتى تَزِيدُ مُدَّةَ نَوبَتِها على اثنَى عَشَرَ ساعَةً و هى شَطرُ الغِبِّ ) . اين نوع تب بر دو نوع خالصه و غير خالصه است كه نوع خالصه آن بيش از دوازده ساعت ادامه نمىيابد و آن را غِب خوانند ، و نوع غير خالصه آن از دوازده ساعت بيشتر طول مىكشد و آن را شطر الغب مىگويند . و عَلاجُ النَّوعَينِ الفَصدُ و القَىءُ وَقتَ النَّوبَةِ بِالماءِ « 2 » الفاتِرِ و السِّكَنجَبِينِ ، و إِسهالُ الطَّبِيعَةِ بِماءِ الفَواكِهِ و التَّمرِ الهِندىِّ و الخِيارشَنبَرِ و نَحوِ ذلِكَ ، و في يَومِ الرّاحَةِ يُعطَي ماءَ الشَّعِيرِ غُدوَةً و عَشِيّاً . علاج اين دو نوع به فصد ، قى كردن به آب نيم‌گرم و سكنجبين در هنگام نوبه ، و ايجاد اسهال با ماء الفواكه و تمر هندى و خيارشنبر و مانند آنهاست . در روزهاى بىتب نيز ، مريض بايد صبحگاهان و شامگاهان ماءالشعير بياشامد . و أمّا حُمَّي « 3 » البَلغَمِ داخِلَ العُروقِ تب بلغمى داخل عروق فَعِلاجُهَا الفَصدُ ثُمَّ إِسهالُ الطَّبِيعَةِ « 4 » بِما يُخرِجُ البَلغَمَ ، و الغِذاءُ ماءُ الشَّعِيرِ . درمان اين نوع تب به فصد و سپس ايجاد اسهال با مسهلات بلغم است .

--> ( 1 ) . ب : مع . ( 2 ) . ب : بماء . ( 3 ) . الف : الحمي . ( 4 ) . ب : ثم الاسهال بما يخرج البلغم .