محمود بن محمد چغمينى خوارزمى ( مترجم : اسماعيل ناظم )
167
قانونچه في الطب ( فارسى )
( كَالعَينِ ) لا يُستَعمَلُ فيه « 1 » ما يُحَلِّلُ قُوَّتَهُ . از اعضاى لطيف ( مثل چشم ) است ، از داروهايى كه سبب از بين رفتن قوت عضو مىشوند پرهيز بايد كرد . - الرّابِعُ : المَأخوذُ من وَضعِهِ . فَإنّهُ يُنتَفَعُ بِهِ : - چهارم : تناسب درمان با جايگاه عضو . مفيد بودن دارو براى عضو بيمار به چند چيز بستگى دارد : - إمّا في تَقديرِ قُوَّةِ الدَّواءِ بِحَسَبِ قُربِ العُضوِ و بُعدِهِ . فَإِنَّ المَرِىءَ يَسهُلُ تَغَيُّرُ مِزاجِهِ بِالدَّواءِ لِسُرعة « 2 » وُصوله اليه ، ولا كَذلكَ الرِّئَةُ . - قدرت دارو و سرعت رسيدن آن به عضو بيمار ( بر اساس دورى و نزديكى عضو ) . براى مثال ، مزاج مرى را با دارو آسانتر مىتوان تغيير داد تا ريه را ، زيرا دارو سريعتر به مرى مىرسد . - و إمّا في مُشارَكَةِ العُضوِ لما يَتَّصِلُ بِهِ من الأعضاءِ . فَيُستَفرَغُ المادَّةُ الّتى حَصَلَت فيه من ذلك العُضوِ . - راه دفع ماده بيمارى . خاصه آنجا كه بايد ماده بيمارى يا فضولات از راه عضو مشارك عضو بيمار كه بدان اتصال و پيوستگى دارد دفع كرد . كَما إذا حَصَلَت المادَّةُ في الجانِبِ المُقَعَّرِ من الكَبِدِ ، فَيُستَفرَغُ بِالمُسهِلِ ( نَحوَ الأمعاءِ ) . و إذا « 3 » حَصَلَت في الجانِبِ « 4 » مثلا ، وقتى ماده بيمارى در سمت مقعر كبد باشد ، بايد آن را از راه رودهها و با استفاده از مسهل دفع كرد ،
--> ( 1 ) . ب : ( فيه ) ساقطة . ( 2 ) . ب : بسرعة . ( 3 ) . ب : وان . ( 4 ) . ب : ( الجانب ) ساقطة .