ابن أبي أصيبعة ( مترجم : سيد جعفر غضبان )
506
عيون الأنباء في طبقات الأطباء ( فارسى )
1 35 - ابو اسحاق ابراهيم بن بكس - وى يكى از طبيبان مشهور بود و ترجمه - هاى بسيارى به زبان عربى دارد . ترجمههايش مورد پسند مىباشد . 2 1 36 - ابو الحسن على بن ابراهيم بن بكس - او هم طبيبى مشهور و در ترجمه مثل پدرش بود . 2 اما كسانى كه اين مترجمان براى آنها ترجمهها مىكردند و در دستگاه خلفا نبودند اشخاص زير مىباشند : 1 - شير شوع بن قطرب - وى از اهالى گندىشاپور بود . اين شخص بطور دائم بين مترجمان مىگشت و براى آنها هديه مىآورد و بوسيله هدايا بانها نزديك مىشد ، تا كتابى از آنها بدست آورد و هر قدر مىتوانست به آنها پول مىداد و سريانى را بيش از عربى طالب بود و يكى از خوزيها ( خوزستانى ) است . 2 - محمد بن موسى المنجم - وى يكى از افراد بنى موسى بن شاكر است كه حسابگران مشهور بفضل و علم و تصنيف در علم رياضى بودند . اين محمد از كسانى است كه نسبت بحنين بن اسحاق محبت بسيارى داشت و حنين كتابهاى طبى بسيارى برايش ترجمه نمود . 3 - على بن يحيى المعروف بابن المنجم - وى يكى از منشيان مأمون و نديم او و مردى فاضل بود و بطب تمايل پيدا كرد . براى او ( مأمون ) كتب طبى بسيارى ترجمه نمود . 4 - ثادرى ( ثادرس ) اسقف - وى اسقف و مقيم محله كرخ بغداد بود . اين مرد در جمعآورى كتاب حرص شديدى داشت و خود را به مترجمان نزديك مىساخت و كتابهاى بسيارى از آنها بدست مىآورد . جماعتى از اطباء مسيحى كتابهاى پرارزشى برايش تهيه نمودند و آن را بنام او نوشتهاند . 5 - محمد بن موسى عبد الملك - كتابهاى طبى بسيارى برايش ترجمه مىنمودند و خود يكى از علماء و فضلاء بود كه كتابها را خلاصه مىكرد و مطالب خوب و بد را ضمن خلاصهها معلوم مىداشت .