أبو ريحان البيروني ( مترجم : باقر مظفرزاده )
965
الصيدنة في الطب ( داروشناسى در پزشكى ) ( فارسى )
در نسخهء فارسى حذف شده است . ( 2 ) . الطلع الذكر . ( 3 ) . تئوفراست نيز دربارهء گردهافشانى مصنوعى درخت خرما سخن گفته است ، II ، 84 . ( 4 ) . نك . شمارهء 33 ، يادداشت 3 . ( 5 ) . حبق ، نك . شمارهء 328 . ( 6 ) . الكفرّى و الجفرّى . ( 7 ) . أمّ جرذان ، ترجمهء مستقيم « مادر موش صحرايى » . پيش از اين ، واژهء نامفهوم « لاستراك » ، نسخهء ب : لاشتراك ، نسخهء پ ظاهرا مىپندارد كه اين نام شخص يا نام كتاب است . ( 8 ) . شمراخ الالقاح . ( 9 ) . الحرق قس . لسان العرب ، X ، 45 . ( 10 ) . طلع الانثى . 1048 . نخالة 1 - سبوس اين به رومى فيتيرون 2 و كورين 3 ، به سريانى طرفتاد حطثا 4 و به فارسى سبوس گندم 5 است . ( 1 ) . قس . سراپيون 402 ، ابن سينا 458 ؛ در نسخهء فارسى حذف شده است . ( 2 ) . نسخههاى الف ، ب ، پ : قيتيرون ، بايد خواند فيتيرون - يونانى ، ديوسكوريد ، II ، 84 . ( 3 ) . كورين ( ؟ ) ، شايد تحريف باشد ، قس . شمارهء 18 ، يادداشت 1 . ( 4 ) . طرثياد حطثا ، بايد خواند طرفتاد حطثا ، قس . بر بهلول ، 15 831 : طرفتا - نخالة غبار الدقيق . ( 5 ) . سبوس گندم . 1049 . نرجس 1 - نرگس ابو حاتم الرازى 2 : اين « عبهر » 3 است . نيز مىگويند كه عبهر همان سوسن است . ابو حنيفه : قهد 4 يكى از نامهاى « نرجس » است . در ناحيه شيراز گل خوشبويى 5 معروف به « سوسن نرجس » وجود دارد ، گلبرگهايش به گلبرگهاى سوسن مىماند و بخش درونى [ گل ] درست همانند « چشمهاى » نرگس است . ابو حنيفه : نرگس در نزد عربها به صورت وحشى بسيار است . ( 1 ) . از « نرگس » فارسى - Narcissus poeticus L . و N . Tazzetta L . ؛ سراپيون ، 392 ؛ ابو منصور ،