أبو ريحان البيروني ( مترجم : باقر مظفرزاده )
870
الصيدنة في الطب ( داروشناسى در پزشكى ) ( فارسى )
( 2 ) . در پى آن دو و نيم سطر متن مربوط به شمارهء 919 است ؛ نك . همانجا ، يادداشت 11 . 912 . كلموج 1 اين « راسن » 2 است . به رومى النيون 3 ، اليون 4 ، حلينيون 5 ، انفوثويا ، انفولوفا 6 ، اورافلون و ايروفلون 7 [ ناميده مىشود ] ؛ به سريانى اسفليغينى 8 ، طماخثا 9 ، عگارشا 10 ، زرقوبتا 11 ، فشغل 12 ، تملمح 13 ، كراعى قمصى 14 ، شنكوسا 15 ، قلنوح 16 است . [ كلموج ] را « كراث شامى » 17 مىنامند . مىگويند كه به هندى بوسمامول 18 [ ناميده مىشود ] . ( 1 ) . خواندن مشروط ؛ محيط اعظم ، IV ، 109 : كلموح ، II ، 42 : قلموج ، از نامهاى فارسى ، يونانى و سريانى كه در اينجا آورده شده برمىآيد كه اين Inula helenium L . است . در نسخهء فارسى حذف شده است . ( 2 ) . الراسن - نام فارسى اين گياه ؛ نك . شمارهء 459 . ( 3 ) . نسخهء الف : الينون ، بايد خواند النيون - يونانى ، ديوسكوريد ، I ، 24 . ( 4 ) . اليون ، نك . يادداشت 3 . ( 5 ) . نسخهء الف : كليذيون ، بايد خواند حلينيون ، قس . بر بهلول ، 1 634 : حلينون - يونانى . ( 6 ) . نسخهء الف : الفوثويا ( انفوثويا ) ، انفولوفا ، قس . بر بهلول ، 22 189 : امفولوفا ، امفتوفا - يونانى ( ؟ ) . ( 7 ) . اورافلون ، ايروفلون ، قس . بر بهلول ، 5 291 : اريفولون - يونانى . ( 8 ) . اسفليغينى ، قس . با I , Low , sapalgina ، 423 . ( 9 ) . نسخهء الف : طماخثا ( ؟ ) ، نسخهء پ : طاحثا . ( 10 ) . عگارشا ، قس . بر بهلول ، 4 1405 ؛ I , Low ، 422 . ( 11 ) . نسخهء الف : زرقوتبا ، بايد خواند زرقوبتا ، قس . I , Low ، 365 : زرقوفتا . ( 12 ) . فشغل ( ؟ ) . ( 13 ) . نسخهء الف : تملمح ، نسخهء پ : تملح - Low , pf . ، 282 : قلمح ( ؟ ) . ( 14 ) . كراعى قمصى ، قس . I , Low ، 423 . ( 15 ) . شنكوسا ، شايد شكرسا - تحريف عجرشا ، نك . I , Low ، 422 . ( 16 ) . قلنوح ، شايد قلنوى - ، قس . بر بهلول ، 14 1793 ؛ 1793 14 ، I , Low ، 423 . ( 17 ) . كراث الشام ، نك . شمارهء 895 . ( 18 ) . بوسمامول ( ؟ ) ، حرف اول بىنقطه .