أبو علي سينا ( مترجم : عبد الرحمن شرفكندى " هه ژار " )
364
قانون ( فارسى )
كسانى كه مواد رطوبى ناباب به شكم و رودههايشان وارد مىشود و كسانى كه بايد عرق كنند و دير عرق مىكنند از خوردن شراب خالص بهره بينند ؛ بويژه اگر شراب خالص كهنه و خوشبوى باشد بسيار خوب است . شراب كهنه و شيرينمزه براى كسانى كه كليه و مثانهشان بيمار است خوب و مفيد است . اگر پشم ناشسته را در شراب كهنه و خالص خيس كنند و بر خراج و ورم گذارند بسيار خوب است . شرابى كه از انگور سياه تاك كوهى ( خودرو ) مىسازند قابض است و براى دفع مواد آبكى ناباب از معده و رودهها خوب است ؛ و در هر بيماريى كه نياز به داروى قابض و جمع كردن مادهء بيمارى باشد و نيز در منع سيلانات ناباب بسيار خوب است . 53 - شراب عسلى ( 1 ) اين شراب شكم را نرم مىكند ( ملين است ) ، ادرارآور است ، در علاج تبهاى كهنه و دست برندار مفيد است ، معده را تقويت مىكند . كسانى كه درد مفاصل دارند ، درد كليه دارند و يا سرشان ناتوان است از اين شراب بهره بينند . اگر زنان بيمار استسقايى از آن بخورند بسيار خوب است . اين شراب در عين حال غذاست و اشتهاآور است ، در نتيجه براى پيران و سالخوردگان بسيار خوب است . دستور آماده كردنش از اين قرار است : نسخه افشرهء انگور گسمزه ( چنان كه براى شراب گيرند ) پنج كوزه ، عسل يك كوزه ، نمك يك اوقيه و نيم . عسل و آب انگور را در ظرفى گشاد بريز ! بهطورى كه بتوانى آن را حركت دهى و جا گشاد باشد . همينكه شروع به جوشيدن كرد - جوشش شراب نه جوشش بر آتش - كمكم از نمك تهيه شده بر آن بپاش و هرگاه از غليان افتاد و تسكين يافت ، آن را در خم يا در ظرف سفالى ديگرى بريز و سرش را ببند ! 54 - شراب عسلى ( 2 ) بهترين شراب عسلى آن است كه شراب كهنهء بسيار تند و پرتأثير و گسمزه را با عسل بسيار خوب كم موم بسازند . اين نوع از شراب كمتر از شرابهاى ديگر بادزا است و زودتر به معده و درون مىرسد . اگر اين شراب عسلى كهنه گردد ، نيروى غذايى بيشترى مىدهد و اگر در كهنگى و تازگى ميانگين باشد ، ملين و ادرارآور است . چنين شرابى را اگر بر غذا بخورند زيان مىرساند و ناشتا بخورند خوب نيست . هنگامى كه اين شراب را مىخورند ، اشتهاى غذاشان به كلى از بين مىرود ، اما بعد از كمى صبر كردن مىبينند كه اشتهاى خوراك به هيجان افتاده است . به عبارت ديگر اين شراب اشتهاى غذا