ربيع بن أحمد الأخويني البخاري

231

هداية المتعلمين في الطب ( فارسى )

بابونه و اكليل الملك و مرزنكوش و سيسنبر كرده بوند « 1 » و بروغنها كرم « 1 » . باب خوذه « 2 » بدانك معنى خوذه درد سرى ( f . 185 ) بوذ كه همه سر يك باركى [ درد ] « 3 » خيزد « 4 » و علاج وى همان بوذ و علاج شقيقه « 5 » همان از قبل آنك اين خوذه را سبب اخلاط تيز صفرايى بوذ و اين نوع را علاج بباب درد سر كرم و بعلاج شقيقه ياذ كرديم الّا آنك بدين علت خوذه علاجها قوى بايذ بغايت و تمام‌تر از مسهل همان « 6 » و از بر سر نهادنى همان و از اخلاط بلغمانى و سودايى بوذ نيز و به همان بابها علاج اين « 7 » نوع ياذ كرديم و بوذ كه از بخارات بوذ و علاج ياذ كرده‌ام به همان بابها الّا انك بدين بيمارى « 8 » علاج قوىتر بايذ جى سبب اين بيمارى بيشتر بود و قوىتر [ صفت ] « 9 » ضمادى شايسته مر « 10 » علت خوذه را بكيرذ خطمى سبيد و آرد جو « 11 » و كنكاو « 12 » و تخم و بوست كوكنار و تخم كنكاو « 12 » و بوست بيخ لفاح و « 13 » اين‌همه را بكوبذ و ببيزذ و بسركا تر كند تا سطبر شوذ و با روغن كل كرم « 14 » كند و بر سر نهد « 15 » . باب سدر و دوار « 16 » بدانك اين بيمارى را سبب محصور شدن بخارات بوذ اندر اجواف عروق

--> ( 1 - 1 ) - ف : و اللّه اعلم ( 2 ) - ف : باب فى ذكر الخوذة ( 3 ) - از « ف » و « ب ه » افزوده شد ( 4 ) - ف : كيرذ ( 5 ) - ب ه : شقيقه كرم ( 6 ) - ف : « همان » ندارد ( 7 ) - ف : افزوده . دو ( 8 ) - ب ه : خوذه ( 9 ) - از « م » افزوده شد . در اصل خوانده نمىشود . ( 10 ) - ف : « مر » ندارد . ( 11 ) - ب ه : و بابونه و اكليل الملك و تخم كتان و بنفشه خشك و سبوس كندم ( 12 ) - ف : كيكاو ( 13 ) - ف : « و » ندارد ( 15 - 14 ) - ف : بر سر نهذ خوب آيذ ( 16 ) - ف : باب فى ذكر السدر و الدوار