حنين بن اسحاق ( مترجم : مهدى محقق )

11

رسالة حنين بن إسحق إلى علي بن يحيى في ذكر ما ترجم من كتب جالينوس ( فارسى )

الأجسام الّتى تقبل الكون و الفساد و هى أبدان الحيوان و النّبات و الأجسام الّتى تتولّد فى بطن الأرض إنّما تركيبها من أربعة اركان : و هى الارض و الماء و الهواء و النّار ، و أنّ هذه هى الأركان الاول البعيدة لبدن الانسان . و أمّا الأركان الثّوانى القريبة الّتى منها قوام بدن الإنسان و سائر ما له دم من الحيوان فهى الأخلاط الأربعة أعنى الدّم و البلغم و المرّتين . و هذا الكتاب من الكتب الّتى يجب ضرورة أن تقرأ قبل قراءة كتاب حيلة البرء . و قد كان سبقنى إلى ترجمته سرجس إلّا أنّه لم يفهمه فأفسده ، ثمّ إنّى ترجمته إلى السّريانيّة لبختيشوع بن جبريل بعناية و استقصاء ، و كانت ترجمتى له و جلّ ما ترجمته لهذا الرّجل فى وقت منتهى شبابى على تلك السّبيل . ثمّ ترجمته إلى العربيّة لأبى الحسن علىّ بن يحيى . 12 ) كتابه فى المزاج هذا الكتاب جعله جالينوس فى ثلث مقالات وصف فى المقالتين الأوليين أصناف مزاج أبدان الحيوان . فبيّن كم هى ؟ و أىّ الأصناف هى ؟ ، و وصف الدّلائل الّتى تدلّ على كلّ واحد منها . و ذكر فى المقالة الثّالثة منه أصناف مزاج الأدوية ، و بيّن كيف تختبر و تعرف ؟ . و تلك المقالة تتّصل بكتاب قوى الأدوية ، الّذى أنا ذاكره فيما بعد . و هذا الكتاب أيضا من الكتب الّتى يجب قراءتها ضرورة قبل كتاب حيلة البرء . و قد كان ترجم هذا الكتاب سرجس . و ترجمته إلى السّريانيّة مع