حنين بن اسحاق ( مترجم : مهدى محقق )
12
رسالة حنين بن إسحق إلى علي بن يحيى في ذكر ما ترجم من كتب جالينوس ( فارسى )
كتاب الأركان ، ثمّ ترجمته بعد ذلك إلى العربيّة لإسحق بن سليمان . 13 ) كتابه فى القوى الطّبيعيّة هذا الكتاب أيضا جعله ثلث مقالات ، و غرضه فيها أن يبيّن أنّ تدبير البدن يكون بثلث قوى طبيعيّة : و هى القوّة الحابلة و القوّة المنمية و القوّة الغاذية ، و أنّ القوّة الحابلة مركّبة من قوّتين : إحداهما تغيّر المنىّ و تحبله حتّى تجعل منه الأعضاء المتشابهة الأجزاء . و الأخرى تركّب الأعضاء المتشابهة الاجزاء بالهيئة و الوضع و المقدار و العدد الّذى يحتاج إليه فى كلّ واحد من الأعضاء المركّبة . و أنّه يخدم القوّة الغاذية أربع قوى : و هى القّوة الجاذبة و القوّة الممسكة و القوّة المغيّرة و القوّة الدّافعة . و قد ترجم هذا الكتاب إلى السّريانيّة سرجس ترجمة سوء ، ثمّ ترجمته أنا إلى السّريانيّة و أنا غلام قد أتت علىّ سبع عشرة سنة أو نحوها لجبريل بن بختيشوع ، و لم أكن ترجمت قبله إلّا كتابا واحدا سأذكره بعد . و ترجمته من نسخة يونانيّة فيها أسقاط ، ثمّ إنّى تصفّحته إذا أحسنت فوقفت منه على أسقاط أصلحتها ، ثمّ إنّى بعد استكمال السنّ تصفّحته ثانية فوقفت أيضا على أسقاط اخر فاصلحتها . و أحببت إعلامك ذلك لكيما إن وجدت لهذا الكتاب من ترجمتى نسخا مختلفة عرفت السّبب فى ذلك . و قد ترجمت من هذا الكتاب إلى العربيّة مقالة لإسحق بن سليمان .