قدامه بن جعفر الكاتب البغدادي ( مترجم : حسين قره چانلو )
27
نبذ من كتاب الخراج وصنعة الكتابة ( فارسى )
از عين تا رام هرمز « 1 » چهار فرسخ . از رامهرمز تا وادى الملح « 2 » چهار فرسخ . از وادى الملح تا زطّ « 3 » دو فرسخ . از زطّ تا خابران « 4 » سه فرسخ . از خابران تا مستراح « 5 » دو فرسخ . از مستراح تا دهليزان « 6 » دو فرسخ . از دهليزان تا كنارستان « 7 » سه فرسخ . از كنارستان تا نسابل « 8 » سه فرسخ . از نسابل تا ارّجان « 9 » پنج فرسخ . از شهر ارّجان تا داسين « 10 » هفت فرسخ . از داسين تا بندق « 11 » شش فرسخ . از بندق تا خان حمّاد « 12 » شش فرسخ . از خان حمّاد تا امران « 13 » نه فرسخ .
--> ( 1 ) Ra ma Hormoz ( 2 ) Wadi eL Milh ، ( درّه نمك ) كه بر روى آن پل طويل و درازى بستهاند . ر ك به ترجمهء الاعلاق ، ص 222 . ( 3 ) Zott ( 4 ) Khabaran ( 5 ) Mostara h ( استراحتگاه ) ( 6 ) Dihlyzan ( 7 ) اين محل چون در متن عربى كتاب ناخوانا بوده است دخويه آن را در پاورقى و ترجمهء فرانسه كتاب به صورت Ka narista n تصحيح كرده است . ر ك پاورقى متن كتاب ، ص 195 . و ر ك به ترجمهء فرانسه ، ص 153 . ( 8 ) اين محل در متن كتاب ناخواناست و دخويه آن را به نسايك تصحيح كرده است . ر ك به پاورقى كتاب ، ص 195 . و ترجمهء فرانسه آن ص 153 . ( 9 ) Arradja n ( 10 ) Da syn ( 11 ) Bandak ( 12 ) Kha n Hamma d ( 13 ) Amra n