كتاب الله تبارك وتعالى ( مترجم : شاه ولى الله محدث دهلوى / تفسير : ملا حسين واعظ الكاشفى )
117
القرآن الكريم ( قرآن كريم مع تفسير حسيني ) ( فارسى )
وَ رَسُولًا و گرداند او را فرستاده به حق إِلى بَنِي إِسْرائِيلَ بسوى فرزندان يعقوب پس سخن گويد عيسى عليه السلام به ايشان أَنِّي قَدْ جِئْتُكُمْ به آنكه تحقيق من آمدهام بشما بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ به علامتى از نزد پروردگار شما و آن علامت گواه رسالت منست و مراد از آيت جنس است نه فرد زيرا كه پنج آيت ذكر مىكند اول أَنِّي أَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطِّينِ به درستى كه من مىسازم و تصوير مىكنم براى شما از گل كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ مانند شكل مرغى فَأَنْفُخُ فِيهِ پس مىدمم نفس خود را در ان مرغ از گل ساخته فَيَكُونُ طَيْراً پس مىگردد آن گل مصور مرغى زنده پروازكننده بِإِذْنِ اللَّهِ بامر خدايا به مشيت او گويند به شكل خفاش مرغى از گل مىساخت و بر دست گرفته نفس درو مىدميد بقدرت ربانى طيران آغاز مىكرد و ميان زمين و آسمان به پرواز مىآمد و گفتهاند كه در نظر مردم مىپريد و چون از نظر خلق غائب مىشد مرده بر زمين مىافتاد علامت دوم وَ أُبْرِئُ الْأَكْمَهَ و برى مىگردانم نابيناى مادرزاد را از علت او علامت سوم وَ الْأَبْرَصَ و پاك مىسازم شخصى را كه به علت برص مبتلا باشد از مرض او علامت چهارم وَ أُحْيِ الْمَوْتى و زنده مىكنم مردگان را بِإِذْنِ اللَّهِ بفرمان خدا تكرار اين كلمه براى دفع توهم الوهيتست زيرا كه وقوع احيا از مخلوق صورت نهبندد و مفسران برانند كه عيسى عليه السلام چهار مرده زنده كرده يكى از ايشان سام بن نوح بود عليه السلام كه قريب چهار هزار سال از موت او گذشته بود علامت پنجم وَ أُنَبِّئُكُمْ و خبر مىدهم شما را بِما تَأْكُلُونَ بهآنچه شما مىخوريد وَ ما تَدَّخِرُونَ و آنچه ذخيره مىكنيد فِي بُيُوتِكُمْ در خانهاى شما مشهور آنست كه در مكتب با كودكان گفتى كه آبا و امهات شما فلان طعام خوردهاند براى شما فلان چيز نهادهاند و ايشان به خانه آمدندى و كيفيت ماكولات و مدخرات بازگفتندى إِنَّ فِي ذلِكَ به درستى كه درين پنج معجزه لَآيَةً لَكُمْ هرآئينه علامتيست مر شما را و دلالتى بر صدق مدعا من إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ اگر هستيد شما باوردارندگان كه اين معجزه است يا ايمانآورندگان كه من پيغمبرام وَ مُصَدِّقاً و آمدهام بشما باوردارنده لِما بَيْنَ يَدَيَّ مر آن چيز را كه پيش از من بوده مِنَ التَّوْراةِ آن كه كتاب موسى است و من تقريركنندهء شبهات آنم وَ لِأُحِلَّ لَكُمْ و ديگر براى آن آمدهام تا حلال كنم بر شما بَعْضَ الَّذِي برخى از آنها كه در شريعت موسى ع حُرِّمَ عَلَيْكُمْ حرام كرده شده بود بر شما چون شحوم غنم و بقر و بعضى مرغان و ماهيان و تعظيم روز شنبه بردارم وَ جِئْتُكُمْ و آمدهام بشما بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ به نشانى از پروردگار شما مراد معجزات و دلائل است و ايراد آيت بلفظ واحد تنبيه است بر آنكه همه در دلالت حكم يك آيت دارند فَاتَّقُوا اللَّهَ پس بترسيد از خدا در مخالفت امر من وَ أَطِيعُونِ و مرا فرمان بريد در قبول دعوت حق .