صائن الدين على بن تركه

26

عقل و عشق يا مناظرات خمس ( فارسى )

به سوى ديده و دل تحفه‌ها فرستادند * مجاهزان طبيعت به دست نشو و نما باران نيسان به مشّاطگى عروسان بستان درآمد و بنات نبات كه كلّه‌نشينان حجرهء نوبهار و تتق‌طرازان حجلهء شاخسارند ، از پردهء كمون و حجاب امكان بر منصّهء ظهور و مجالى عيان جلوه دادن گرفت ، روى دلجوى دوشيزگان غنچه را گونه مىداد و زلف پريشان بنفشه « 1 » شانه مىزد « 2 » ، صبا جعد سمن را شانه كرده * شقايق سنگ را بتخانه كرده عروسان رياحين دست بر روى * شگرفان شكوفه شانه در موى مشعله داران چمن شمع لاله و چراغ خيرى افروخته ، مطربان طيور و لخلخه سوزان بخور عود قمارىّ با عود قمارى ساخته و سوخته « 3 » بلبل زده بانگ و ناله چون بىخبران * در وجد گل و صبح به هم جامه‌دران « 4 » * * الدّهر بين ممسّك و معنبر * و الماء بين مصندل و مكفّر صنوبر و شمشاد از سر ناز با سرو ناز در تبختر و اهتزاز ، و گل عيّاش با نرگس جمّاش در شيوهء تهتّك به شكل اوباش « 5 » و حدائق « 6 » فيها شقائق غضّة * كعقائق « 7 » نظمت به عقد و شاح يرنو إليك عيونها فكأنّما * تومي إليك تناول الأقداح « 8 » چنين فصلى بدين عاشق‌نوازى * خطا باشد خطا بىعشق‌بازى [ 442 ب ] هرآينه قوّت متخيّله كه چهره‌گشاى عروسان حجلهء معانى است - از آنجا كه كمال نقشبندى و غايت صورت نگارى اوست - قضيّهء مناظره و مقابلهء اصحاب شيخ قدسى شعار عقل با اعوان سلطنت آثار قهرمان عشق و ظهور سلطان او به مقدّمات حقايق

--> ( 1 ) . B , I و J : + را ( 2 ) . F , G و J : + بيت ( 3 ) . D و I : + شعر ؛ G و J : + بيت ( 4 ) . F : + بيت ؛ G و J : + شعر ( 5 ) . D , G و J : + شعر ؛ F : + بيت ( 6 ) . در اصل : حدائق ؛ با توجه به ممنوع الصرف بودن تصحيح شد . ( 7 ) . در اصل كعائق ؛ با توجه به ممنوع الصرف بودن تصحيح شد . ( 8 ) . D : + شعر ؛ F : + بيت