مجهول

42

خلاصه شرح تعرف ( فارسى )

كه خويشتن پاك كردن دوست دارند و خداوند تعالى مر پاكان را دوست دارد « 1 » . و پاكى ظاهر از نجاست بود و پاكى باطن از خطرات نفسانى باشد . و گفتا : مردانىاند كه ايشان را مشغول نگرداند بازرگانى و نه خريد و نه فروخت از ياد خداوند « 2 » ، و صافى گشت سرّهاى ايشان به راستى فراست ايشان را . و روايت كند امامة الباهلى كه مصطفى فرمود - صلوات اللّه عليه - بپرهيزيد از فراست مؤمن كه او مىنگرد به نور حق تعالى . و ابو بكر صديق گفت رضى اللّه عنه : در خاطر من انداختند كه فرزندى كه در شكم بنت خارجه ، دخترى است و همچنان [ بود كه گفت ] . مصطفى فرمود صلوات اللّه عليه كه : حق تعالى سخن گفت به زبان عمر . و گفت اويس قرنى مر هرم بن حيان [ را ] آن‌گاه كه سلام كرد بر وى - و او را پيش از آن وقت نديده بود - گفت : و عليك السلام يا هرم بن حيان ؛ گفت : بشناخت روح من روح ترا . و گفت ابو عبد اللّه الانطاكى : چون بنشينيد با اهل صدق ، به راستى بنشينيد كه ايشان جاسوس دل‌هايند ، بروند در سرهاى شما و بيرون آيند از همم شما . و آن كسى كه ورا صفت اين باشد از صفاى سر و پاكى دل و نور صدر ، اندر صف اول باشد از بهر آن كه اين اوصاف سابقان است . و مصطفى فرمود صلوات اللّه عليه كه : هفتاد هزار تن از امتان [ من ] « 3 » به بهشت اندر آيند بىشمار و بىحساب . پرسيدند كه اين كدام باشند ! فرمود كه : آن كس‌ها كه فسون نكنند و خويشتن را داغ نخواهند و به خداوند تعالى توكل كنند « 4 » . گفت : از پاكى سرهاشان و گشادگى صدورهاشان و

--> ( 1 ) - ترجمهء اين آيت است : فِيهِ رِجالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَ اللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ سورهء 9 توبة آيهء 109 ( 2 ) - ترجمهء آيهء ذيل است : رِجالٌ لا تُلْهِيهِمْ تِجارَةٌ وَ لا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ سورهء 24 نور آيهء 37 ( 3 ) - از نسخهء حاضر فوت شده و در متن عربى و ترجمهء آن در التعرف و شرح تعرف وجود دارد . ( 4 ) - در خلاصه مقدارى