نور الدين جعفر بدخشى

133

خلاصة المناقب ( در مناقب سيد على همدانى ) ( فارسى )

« من رآنى فى المنام « 1 » فقد رآنى فإنّ الشّيطان لا يتمثّل فى صورتى « 2 » و حال آنكه شير صورت علم است ليكن به‌حسب اعتقاد وى « 3 » شير برآمد و از آن « 4 » مقدار علم كه در صورت شير « 5 » به او مىداد محروم شد « 6 » . « فلاجرم هر صورت كه بيند بايد كه از آن صورت به معنى رود و به احسن الوجود تأويل كند ، پس ( ل ) « 7 » كلب را دشمن را دشمن خيس داند و آمد را دشمن شريف را مرد بزرگ و بحر را سلطان و درخت ميوه‌دار « 8 » را مرد نافع و درخت بلا ثمر را مرد غير نافع و طعام را نفع و رزق و نقره را صدق و زر را اخلاص و نجاست و عجوز را دنيا « 9 » » . « و اگر بيند كه بر حمار سوار باشد « 10 » ( ب ) « 11 » علامت مقهورى شهوت « 12 » باشد « 13 » و اگر بيند كه بر « 14 » بغله « 15 » سوار شد « 16 » علامت مقهورى نفس بود و « 17 » اگر بيند كه او در تحت او « 18 » بمرد علامت ( ن ) « 19 » مقلوعى آن بار باشد « 20 » و اگر بيند كه بر اسب سوار شد علامت سير قلب بود « 21 » و اگر بيند كه

--> ( 1 ) ب ، ل ، ن ، گ : النوم . ( 2 ) از حاشيه ب : برگ 36 ب يعنى هركه ديد مرا در خواب پس به تحقيق ديد مرا كه شيطان تمثيل به صورت من نتواند شدن براى اين حديث قب : ترمذى ، ج 2 ، ص 32 . احمد بن حنبل ، ج 4 ، ص 2525 . مسلم ، ج 4 ، صص 1775 . 1776 . ابن ماجه ، ج 2 ، ص 1284 . مشكاة المصابيح ، ص 386 . نسائى ، ج 4 ، ص 305 . النووى ، ج 5 ، ص 79 ( ابى هريره ، جابر ابن عبد اللّه ) . ( 3 ) ل ، ن ، گ : او . ( 4 ) آ : اشيا . ( 5 ) ن : ندارد . ( 6 ) ب : ماند - براى ديدن شير در خواب قب : ترمذى ، ج 2 ، ص 33 . و براى اين مضمون و بيان تقى بن مخلد قب : ابن عربى : فصوص الحكم الجزء للاوّل ، ص 86 . ( 7 ) ل : برگ 28 ب . ( 8 ) گ : درخت ميوه را . ( 9 ) فوائح الجمال ، ص 19 . . . و سبب الصورة و الخيال قوّتان خادمتان للعقل فى الرأس لضبط الأشياء له مثل الحبالة و اشبكة الصّياد فتأخذان الأشياء فيتصرف هو فيها و النظر مثل كلب الصيّاد . . . فتصور العدو و الخيس بصورة الكلب ، و العدو الشريف بصورة الأسد و الرجل العظيم بالجبل و السلطان بالبحر و الرجل النافع بالشجرة المثمرة و غير النافع بالشجرة غير المثمرة و النفع و الرزق بالطعام و الدنيا بالنجاسة و المرأة العجوز و هلم جرا الى غير ذلك و هذا سر علم التعبير . ( 10 ) ب ، ل ، ن ، گ : شد . ( 11 ) ب : برگ 37 الف . ( 12 ) گ : عبارت « شهوت . . . مقهورى » در حاشيه آمده است . ( 13 ) گ : بود . ( 14 ) آ : ندارد . گ : در . ( 15 ) ب : يعلم ، ت ، ل : بغل . گ : بعله . ( 16 ) آ : باشد . ( 17 ) گ : عبارت « و اگر . . . آن باشد » در حاشيه قرار گرفته است . ( 18 ) گ : آن در تحت او بمرد . ( 19 ) ن : برگ 104 ب . ( 20 ) ل : ندارد . ( 21 ) ل ، ن : باشد .