محمد بن سلامة القضاعي ( شارح : مجهول )
مقدمهء مصحح 17
شهاب الأخبار ( شرح فارسى ) ( كلمات قصار پيامبر خاتم ص ) ( فارسى )
اوّل - نسخه ايست متعلّق بكتابخانهء مركزى دانشگاه بشمارهء 127 ، اين نسخه از نسخ اهدائى استاد عاليمقدار آقاى سيّد محمّد مشكاة دام ظلّه است بدانشگاه ، و استاد نامبرده در پشت صفحهء اوّل كتاب اين عبارت را نوشته است : « 1586 - روح الاحباب و روح الالباب في شرح الشّهاب لجمال الدّين ابى الفتوح الحسين ابن علىّ بن محمّد الخزاعى الرازىّ ؛ كشف الحجب و الاستار طبع كلكتّه ص 293 . از جملهء فوق مستفاد مىشود كه صاحب كشف الحجب كتاب مزبور را نديده بوده است » . و در آغاز كتاب نيز اين عبارت ضبط شده است : « بيست و دو فقره ميخواهد از اوّل تا اينجا » . ليكن دوست عزيزم آقاى محمّد شيروانى متصدّى كتابخانهء نامبرده آن فقرات را در پشت كتاب بخطّ خود بعد از تطبيق نسخه با دو نسخهء معتبر متن شهاب الاخبار به اين صورت معرّفى كرده است . « الاعمال بالنّيّات ، المجالس بالامانات ، المستشار مؤتمن ، السّماح رباح ، و العسر شؤم ، الحزم سوء الظّنّ ، الولد مبخلة مجبنة ، البذاء من الجفاء ، القرآن هو الدّواء ، الدّعاء هو العبادة ، التدبير نصف العيش ، و التّودّد نصف العقل ، و الهمّ نصف الهرم ، و قلّة العيال أحد اليسارين » . نسخه بخطّ نسخ معمولى نو نويس نوشته شده و تصحيف و تحريف بسيار در آن به كار رفته است و به نظر ميرسد كه نويسنده ميخواسته است سبك نثر آن را عوض كرده و به صورت نثر عصر خود بياورد از اين روى روش تعبير شارح ( ره ) را تغيير داده معانى را بطرزى كه عصرىتر و موافقتر بروش نثر زمان خود بوده آورده است از اين جهت نسخه اعتبار اوّلى خود را از دست داده و دستخوش اين حادثهء ناپسند گرديده است . دوّم - نسخهايست متعلق بدوست عزيزم آقاى حسين باستانى راد ؛ اين نسخه قديمتر و صحيحتر از نسخهء متعلّق بدانشگاه مركزيست و دستخوش تصحيف و تحريف نيز نشده است صاحب نسخه آقاى باستانى راد در ورقهء مستقلّى كتاب را